My Memories of Grandmother and Grandfather Sookochoff

by Cyril Brown

The following is a collection of stories selected from the recently printed family history book (December, 2004) compiled and edited by Doukhobor descendant Cyril Brown. The book, entitled “Backward Glances”, is a collection of family histories, stories, memories, photos and genealogical information about his Sookochoff and Brown grandparents. As Mr. Brown states in his book, “only a very few can claim outstanding contributions to society but it is often the many uncelebrated individuals that really make a difference.” Indeed, the life stories of each of our ancestors is just as relevant a part of the historical record as the mainstream of history. Mr. Brown hopes that by sharing these stories, it will encourage others to preserve their Doukhobor family histories.

The Homestead

…The blind road which ran past the bottom of our garden near our farm home in an east/west direction was the shortest route to our grandparents the Sookochoff’s near Buchanan, Saskatchewan. Traveling two miles east from our farm on this road would lead directly into Grandma and Grandpa Sookochoff’s acreage. It was overgrown with trees whose branches stretched inward onto a wagon trail, telling the story of its infrequent use. This road was part of the original grid system laid out by the regional surveyors. Because it led you to a miniature lake or large slough, I’m not sure which, the road was abandoned. A new route half mile to the south was constructed in order to skirt this obstruction. This route however was to be taken only in a hurried state to get to our grandparents.

The blind road was impassable to most vehicles other than a horse drawn wagon in summer and a sleigh in winter. In spring a couple of meandering creeks crossed the road forcing the horses to wade knee deep through running water while dragging a sinking wagon through its soft bed. The branches of the trees would brush by the driver, who was almost always Dad, and snap back onto the next person in the line of fire. This always seemed to be at face level. The whipping action of these branches would sting severely and you soon learned to turn away and put your arms out for protection. The stinging of the branches in summer was only minor compared to the lashing you would receive on a cold 20 degree below day and your face was half frozen. This road was only passable in the early part of winter. Snow that fell on open fields would collect in the treed areas after a blizzard and would become too deep even for horses to traverse. 

The location of the original house.

Today five gnarled maple trees stand atop a slight hill as steadfast beacons marking the location where the original old two story lumber house of the grandparents once stood.  This was the house they built after settling on the homestead.  It served the Sookochoff’s well for many years and it was here my mother Mary (Masha) and two uncles, John (Ivan) and Nick (Nicholai) Jr. were born and raised. I must have visited this house in my early childhood yet my memories of it are vague at best. I do not recall any of the interior features.

In the late 1940’s Grandma and Grandpa were growing older and their youngest son Nick Jr. was the last remaining child living with them. Nick Jr. had taken over the agricultural operations and was doing the majority of work on the land.

It was during this time that I recall hearing the news of the fire that destroyed the old house. Following this disaster, there was some question as to whether they would remain on the farm or sell everything and move elsewhere. An auction sale was held and many of the items on the farm were sold. The move however failed to materialize and a decision to rebuild and remain on the land was decided.

Excitement filled the air as construction took place on the new living quarters. The new home was on a slightly different locale. A treed area two or three hundred yards to the south of the old location was cleared and became the spot for the foundation. The remaining trees on the peripheral of the new yard acted as a ready made shelter belt for the new abode.  The garden was strategically placed by a small creek that ran nearby.

The blueprint of the new house was very similar to the one a neighbor Pete Bagalow had built some years earlier. It was a design that was quite progressive and functional for its day.

The “new” house as it appears today.

I recall a spacious kitchen that had a new chrome table and chairs positioned by a sunny east window.  After a hearty Russian supper it was here that the men would linger to tell their stories. 

Grandpa’s favorite was the tale of the mysterious lights. I would listen intently even though I had heard it several times before. Grandpa was a good story teller and with each narration there would be the addition of some new details. With each revealing I found myself entrapped by the adventure he was spinning and once again I would join him as we traveling through the unfolding exploits of the account. I never knew with certainty if it was pure fiction or it wore the mask of reality. He would push his chair away slightly from the table, lean foreward and commence.

“I remember the time I was traveling home on a dark cloudy night,” he would begin. “In the distance I could see a faint light glowing and moving ahead of me near the road I was traveling on. I was sure it was someone lost and I was going to see if they needed help,” he added. “As I moved toward the light it left the road twisting and turning through the field, leading me this way and that. It finally stopped next to some trees.” He would lean into the group so only we would hear. “Well, as I came upon this certain spot, it just disappeared. All I could see were a few mounds of dirt in a grassy area. There was nothing there. No horses, cart or person, nothing,” he commented. There would be a pause and he would take out a cigarette from its case. “There was no trace of a lantern, fire or shiny object anywhere around.” Sulfur crowned matches were found, one of them lit by his fingernail and then brought to the tip of his cigarette. “Because I was so surprised by what took place, I did not mark the spot. When I did not see anyone or anything, I left. It was dark and it scared me. “This light was near the old village where I once lived as a young man and I am sure I now know what it was I had seen, “said Grandpa. He would stop, look around for and ashtray, not finding one, walk to the kitchen stove and tap the ashes from the end of his cigarette into the firebox. “It was rumored among the villagers that the leaders of the Russian emigration party before leaving Russia were given large amounts of gold coins by Queen Victoria to be used in the new settlement. They were put into pots and brought with them to America. No one would be suspicious of the pots during the voyage and they would be strong and easy to move. Once at the new land the pots were buried at a location only known to the leaders.” I listened intently waiting for Grandpa to disclose the location. “It is told that when conditions are right, gold will give off a dancing light where it is buried and then disappear when you are there,” he whispered. By this time I was convinced that we should be looking for a shovel. “If I would have been able to put two and two together right then and there, I would have been a very wealthy man today.” he said. “You can never tell, I may see it again and this time I will know what to do. It is also quite possible the leaders have returned and moved the gold to a new place and then we will never see the lights again. If they did, it will be easy to tell who they are. They will be the ones with beautiful new homes, all the best farm equipment and a new car every second year whether they grow a good crop or not,” he ended.

Grandpa leaned back in his chair an indication that he was finished and we all waited for someone else to bring forth another adventure. Both Dad and Uncle Nick were avid hunters and it wasn’t long before a hunting story was begun.

The wood/coal cooking stove was centrally located in the kitchen and supplied the needed heat for cooking and warming of the house. For additional warmth throughout the cold winter months, a downstairs coal burning furnace with ductwork leading to several registers upstairs helped warm the rooms. I marveled at the innovativeness of this heating system which evenly distributed heat to all parts of the house. Electricity and forced air were to come later.

Great-grandmother Anastasia

A formal dining area and sitting room were located just off the kitchen. The dining room contained a large ornate table and chairs with a buffet situated along a wall nearby. This room was used largely for special occasions or when many guests necessitated the need for a larger eating area.

The arched entrance between the living room and dining room gave me a slight feeling of Russian classical architectural elegance. The dining room extended into the living room and this was where the guests would congregate after the meal. It is in this room that a large white stuffed snowy owl with its sharp scaly talons stood clinging to a pedestal type base. And from here its yellow piercing eyes seemed to be scanning the room for a meal of its own.

On the wall hung a beautiful oval picture frame encircling a black and white photograph of a female figure proudly posing in her best attire.  The soft almost bluish tones of the picture suggested some very early photographic technology or hand painted sketches. I was never told who the individual was or the relationship to the family.

South of the living room and extending the full width of the house was the sun-room with its many windows. It appeared to be an inviting place to relax and enjoy after a hard days work. The hot summers and cold winters however made this room one that could be used only on a limited number of days. I’m afraid it became storage space for various items. In winter it was also a natural freezer for the prized deer carcass that was hunted that fall.

Today, with doors ajar, window openings void of glass and surrounded by numerous poplar trees which seem determined to crowd it out of existence, the bathhouse still stands. It is a fading reminder of the life lead by our grandparents and a link to our Doukhobor heritage. Light filters through the log structure that now has lost much of its plaster to the elements revealing a two room building slowly losing its battle to the forces of nature.

The banya, a forerunner of the modern day steam room stood near the old house and on the outer fringe of the garden and small creek. A wooden floor, low cedar lined ceiling and walls of mud plaster throughout the interior brought you into the change room and dry off area of the bathhouse. A cast iron door on the dividing wall to the adjacent room opened to feed a wood burning stove. It is in this room clothes were shed and towels were placed prior to entering the steam room. 

The bathhouse as it appears today.

Once inside the banya wide wooden benches lined the outer wall welcoming you to a place of rest and cleansing. A metal heater surrounded by bricks at the base and topped with rocks stood along the inner partition. They would absorb and hold the heat needed to create the steam. A wooden door and a small window were the only remaining features of this room. It was here at age eight years I had my one and only experience in a Russian bathhouse.

Occasionally my sister Lois and I had the opportunity to stay over at Grandma’s and Grandpa’s and it was on one of these occasions that I was told I would be joining the men in the steamroom. The firing of the stove to heat the rocks was previously done by Uncle Nick and we were told all was ready. Before we departed there was a brief explanation by Grandpa as to what I was going to experience. So with towels in hand we trotted off to cleanse our soles and any other part of our body that happen to be soiled that day.  After undressing and closing the door behind us we seated ourselves on the benches. A large dipper was dunked into a bucket of water and the liquid tossed on the superheated rocks. Instantly there was a hissing and steam erupted everywhere. I could barely see the doorway. The stove not only superheated the stones and made the room warm but it made the room into a suffocating steam boiler when the water was added. I wasn’t sure what the survival rate was but I was determined to tough it out. Just when I was able to see my toes, Uncle Nick would toss on another ladle of water and once again everything would disappear. After several minutes of this, the body became acclimated to the temperature and the experience became very pleasant. Everyone turned pink and I was told this was a healthy thing to experience. Soap was generously applied and then a splashing of water on our bodies to remove the residue was next.

The remains of the bathhouse heater.

During the bath it was customary to use a bunch of birch leaves on twigs in the form of a broom for whipping the backs of the bathers. Since birch trees were not native to this area, tiny hazelnut or willow twigs were used to gently beat the extremities, thereby enhancing the circulation process of the body. Thoughts of my waywardness quickly darted through my mind. Could this be someone’s opportunity to get even? The absence of twigs in the steam room made me feel reasonably comfortable the tanning of my tender little hide was not in the cards that day.

Visiting Our Grandparents

Our extended stay at Grandmas and Grandpas arose from a medical problem Mom was encountering. Occasionally I would be awakened at night to hear Mom in severe pain talking to Dad. This pain seemed to last from a few minutes to several hours and in an ever increasing frequency as the months passed. Some of these pain filled bouts were less severe than others. From the tone of their voices and from the conversation I overheard, it was something that mom would have to deal with shortly.

In the morning after a severe pain filled night, we were on our way to Grandma and Grandpa’s.  We stayed at their farm while Uncle Nick drove Mom and Dad to the Yorkton hospital. At this time we did not have the luxury of owning a car and we depended on the relatives for any long distance travel. Upon their return my sister and I as much as possible were kept from the details.  We were being spared the worry and fright of the diagnosis.

Pelagea and Nicholai Sookochoff with grandchildren Cyril and Lois Brown.

Later, Mom took us aside and informed us that she had to be away for a couple of weeks and we would be staying at Grandma’s and Grandpa’s farm.  She assured us that everything was going to be fine and we need not worry. Normally going there for a stay or overnight was a jovial one. This was generally a time that we could attack Grandpa, knock him over and claim victory or otherwise fool around until somebody got hurt. Grandpa, as we all knew, loved getting mauled by us but pretended not to. This time however things did not seem to have that note of joy.

In a couple of weeks we were packing our bags for a stay with the Sookochoff’s.  From the bits and pieces of conversation that were floating about I was able to piece together the fact that Mom was probably scheduled for an operation. We were aware of the fact that any operation had its dangers. Even though there was a note of grave concern, just to be free of the pain filled sleepless nights was encouragement enough for Mom to go forward with it.

We arrived at the farm and were left to put our things away in a smaller bedroom while Mom and Dad gave us a hug good bye and continued on to Yorkton.

 Grandma and Grandpa grew up in a Russian environment so English was a second language to them. Grandpa could converse in English well enough to make his intentions known. Grandmother, on the other hand, knew very little of the local dialect and if I was to have a conversation with her it would mean a crash course in Russian. To learn the language involved spending more time with my grandparents or taking more of an interest in the language at home. Mom was fluent in Russian, English and Ukrainian and she would have been pleased to help if I asked.  Since English was the predominant language spoken around our household, Russian was laid aside. I had previously absorbed some of it however, through listening. I knew enough Russian in this situation to keep me from starving or dying of thirst (I did much better with the obscenities).  After a week with my grandparents, I thought I was doing quite well with the Russian Immersion program.

We managed to help slightly around the house and with the chores. I don’t recall breaking anything or doing things that would have put our lives in jeopardy during our stay.

The nights were the greatest. Grandma dug out the feather bed. This was a comforter and mattress cover filled with duck down. It was the softest, fluffiest warmest thing imaginable. It was like sleeping in a cloud. Once you wiggled your way inside, it swallowed you up and kept you toasty warm all night.

I saw very little of Dad for he was at home taking care of the chores and only stopped by when a trip to the hospital was scheduled. I was missing Mom a lot although we were treated royally by Grandma, Grandpa and Uncle Nick. We were told that she was recovering nicely from the operation for a condition called piles and it would be several more days before her return. I waited patiently for the days we would be together again.

Upon her arrival home we all offered our assistance and we catered to her needs as best we could. A pillow to sit on was used everywhere by Mom during the recovery period.  The operation by Dr. Novak proved successful resolving the condition Mom had experienced and things steadily returning to normal.

Life amongst the relatives was not without its carefree sugary moments. It had become tradition in the family that John, Mary and Nick with their families would join Grandma and Grandpa and all congregate at the Yorkton Exhibition each year. This event was a time of fun for everyone, starting at the gate. Lois recalls the time when the younger generation were required to sit on the car floor while their heads were covered with blankets, skirts and jackets. Being absolutely still and quiet was a must, she remembers. This was almost an insurmountable task for youngsters in close proximity. Someone always had a comment, giggle or sneeze. This is where we remained until the car passed the ticket booth and was parked. After disembarking, we were ordered not to stray or get lost as we roamed from attraction to attraction. As the adrenaline slowly diminished we willingly squeezed into the car for the uneventful journey homeward.  The purring of the car motor and the whine of the tires on the road were sedatives to me as I faded off into a deep slumber.

Contact with other children in our age group was occasional and brief. Christmas holidays however, brought with it the good fortune and opportunity to join with our cousins in a stay at the grandparents. It was a stay that usually lasted a week. We patiently waited for the invitation as the holiday drew near.  Our first cousins at this time were those in Uncle John and Aunt Lillian Sookochoff’s family and we hoped they would be invited and joining us. The more the merrier it seemed. Kathleen, their oldest daughter was two years senior to my sister and their younger daughter Lucille was slightly younger than me. Donald their youngest was only a tot and too small to become involved.

During this time Kathleen would frequently arrive for a stay with our grandparents but I do not remember gracing Lucille’s company. We played games of cards, built card houses and the girls whispered secrets. During the day the adults involved themselves with work that required their daily consideration leaving us ample opportunity to interact with each other.  Once the flour came out we would be at grandma’s side watching and trying to assist with the bean or cottage cheese filled pirogi (Russian pies) she was baking that day. Effortlessly Grandma would roll out round balls of pastry then weave closed the filling into oblong pies for the evening meal. We each tried one of our own. It was all worth the effort once the aroma from the baking permeated the kitchen. How soft was the dough and tasty the filling after a light covering with butter.

As the sun deepened in the horizon and before the frost bit deeply into the outdoors, the empty wood box needed its last filling. Grandpa imparted the virtues of physical activity to me. If I participated, I would become big and strong. Rather than a chore of drudgery it was one of teamwork, assistance and a partnership. With an offer like this I usually consented. I would help fill a noosed rope he specially created for this task and when full, he would sling the load onto his back. After grabbing an armful of sticks, back I would trudge losing pieces of wood all along the way. I tried to get as near the house as possible before letting the load escape thereby save myself a long journey back to pick up the pieces.

As the night sky rolled out its carpet of the moon and stars, Russian prayers were said in preparation for bedtime. It started as a “repeat after me” process and as they became more familiar and further ingrained in our memories we joined in unison. With the guidance of Uncle Nick, Grandma or occasionally Grandpa, they were practiced nightly bringing us in contact with the customary Doukhobor prayers. Not knowing the language thoroughly made it somewhat more difficult for me and interpretation was required if it was going to be meaningful.

Getting to sleep in a new environment was difficult and it was occasionally preceded by playing trampoline on the bed until Grandma came into the room.

Grandfather Sookochoff

 Grandpa Sookochoff stood slightly shorter than average and was a stalwart built individual. His well tanned face, rough hand and lean muscular body were evidence of the hard work needed to run the farm. Living off the land was their means of survival and hard work was a part of that equation. Nor was work something Grandpa shied away from. The harder the task the more stubborn and persistent he became. He was very strong minded and not easily swayed from his convictions, sometimes to the frustration of his wife and children.

Nicholai Sookochoff

In their initial days of farming the Sookochoff’s as many, experienced much hardship. It meant more than just doing without money and included the real possibility of starvation as well. In my discussions with Mom, she occasionally spoke of the hunger they had endured and the many hardships they encountered while growing up with her parents in her youthful years. The most difficult times were those encountered after the move to the farm in approximately 1906 followed by the depression of the1930’s. Pride or the threat of losing everything brought their refusal to accept social assistance during these hard times. The need to subsist with nothing but than their land and labor left them with a fear never to be forgotten even in the more prosperous times. To survive and succeed meant that everyone in the family would assist with the work load.  And those years of hardship had worn lines of wisdom into Grandpa’s stern strong face.

To thrive meant being physically and emotionally strong, qualities of grave importance to Grandpa. Apart from battling the wind, rain, dust and snow this was also a time when brute force was needed to clear land, pick roots, prepare hay for livestock and thresh the grain. I remember him saying to me, “You have to be strong to make it”.

As with many Russian homes it was not uncommon to witness the men indulging in alcoholic beverages. The presence of company or an event that required a celebration often invoked the need for several drinks of vodka or home made whiskey. These were poured into shot glasses and downed in one gulp or swigs were taken directly from a bottle which then was passed around. This was followed by a frowning and puckering of ones face as testimony to the strength and harshness of the potent. The frequency of shots was monitored by grandma who whisked away and hid the bottle when the celebrities in her opinion seemed to be indulging a little too much. When Grandpa’s drinking occurred outside the home and there was no one to monitor the amounts he drank, the picture was quite different. It usually ended late at night by him loosely tying the reins of his trusted steeds to the box, starting them on their way homeward and letting them find their residence. Usually his absence was a source of great worry to grandma and many words of disapproval were uttered upon his return. Grandpa would be up early next morning and after a few strong cups of coffee he would still manage a strenuous day’s work. These celebrations usually occurred at more idle times during the farm year and he curbed his drinking when there was work to be done.

Grandpa didn’t come through life unscathed. From my earliest memories he had a stub of an arm. The loss resulted from a farm tractor accident, as Mom recalls. The earliest models of tractors didn’t have rubber tires but steel wheels with large metal lugs used for traction on the rear. It is this type of tractor that was being used by Grandpa that traumatic day. A new tractor with a foot clutch rather than the more familiar hand clutch of the previous model was in his operation. While attempting to back up and latch onto an implement, he lost his grip, slipped off and fell under the tractor. His arm dropped into the lane of the still moving uncontrolled machine and was over-run by the rear wheel. Still others nearest to grandpa report a slightly different version of the accident. It was told that the arm was over-run as well as a portion of the stomach region which was torn open and exposed by the tractor wheel. This necessitated the need for wrapping a flour sack around his waist to keep the entrails from further damage and contamination .The tractor eventually threw him out and away from its oncoming path. Its progress became impeded by the implement and the rear wheels were slowly digging holes in the soil at the time of Uncle Nick’s arrival on the scene. He was hastily placed in the car and sped to the hospital.  The arm was crushed beyond repair and necessitated the removal of the damaged portion. Recovery and adjustment must have been painful and difficult.

With the circulation impaired, it left the arm feeling cold and achy. On many occasions we would witness grandpa sitting with his partial arm tucked into a slightly ajar oven door to bring warmth and comfort to his injury. This handicap however, never seemed to restrict his daily life and I do not ever recall him complaining about its loss.

A frosted lens hid the hollowed socket of a missing eye. The scars on his forehead directly above the eyebrow told of another accident that must have brought him dangerously close to losing his life. This again was not an event I can recall but I did ask about its happening. It was not a subject that anyone cared to discuss in any detail and I can understand why.

An airplane was giving rides to those citizens in the area that cared for the experience. Mom being young and adventuresome wished to try this phenomenon and convinced grandpa to join her on a ride. They were scheduled for the next flight and waited excitedly in line for the plane to land.  As it taxied to the loading area grandpa moved foreword to board the plane.   Not paying attention or a miscalculation of the distance from the prop brought him dangerously close and then into its path. Mom indicated that grandpa had indulged in a few drinks prior to the flight and this may have also hampered his judgment as well. The impact left the skull broken and the brain exposed.

Upon being taken to Canora after the accident, Dr. Anhauser attended to his injuries. It was felt that a wound of this nature and magnitude needed special facilities and personnel who could better deal with a brain and skull reconstruction. He was flown to Winnipeg and was accompanied by Mom. She would act as an interpreter, supporter and decision maker for a time until Uncle Nick was free to relieve her as Grandpa’s care-giver.

 After hours on the operating table and weeks of convalescence, grandpa gradually started to show signs of recovery.  Mom accounts how he lived largely on a diet of buttermilk and watermelon until he started to regain his health. These were the foods he craved. This hardly seemed like a diet that could sustain life and help with the healing process. After recovery, Mom was convinced they had some undiscovered miraculous healing properties.  Amazingly enough, apart from the slight scar and indentation to his forehead, he showed no outward signs of physical disability or permanent memory loss from the injury.

His eyelid took on a puckered appearance from the absence of the eyeball and earned him the Russian nickname “kosoi” or squint-eyed from some of his peers.

At the apex of his farming career, Grandpa had acquired and operated three quarters of land most of which surrounded the homestead. Cattle were always a part of the landscape although grain was their central focus as a source of income. In his latter years of farming I remember seeing a team of horses grazing lazily on a pasture nearby. And when a source of power or transportation was needed they were used only as a last recourse. In summer chickens could be seen dusting themselves around the barnyard while others scratched vigorously with their feet looking for bits of food in the straw covered surroundings. This seemed like such a useless action to me. One that took grain from a pile easily accessible for their pecking to one of seeds scattered everywhere. It reminded me of people digging for bargains at a sale counter. The garden was always an attraction to the chickens and the fence always allowed and entry somewhere. Chickens half running and half flying scurried back to the barnyard in great haste while Grandpa or Grandma with broom in hand could be seen shooing them away.

A few shared moments with Grandpa in 1956 give rise to a gentle smile. By 1950 Uncle Nick had married Laura Holoboff and two years later an expectant mother gave birth to their first born child Lorne. Shortly thereafter Laura fell ill to polio leaving her left side partially disabled and a difficult time for the family resulted. However, in 1956 a second pregnancy brought with it another joyous occasion. The newborn and mother were healthy and in good spirits. It wasn’t long thereafter that many members of the immediate family congregated at the Canora hospital to see the newest relative and now help with his delivery home. After the arrival at the hospital, we stopped in the doorway to Laura’s room. It became apparent that not everyone was going to be permitted into the room at once. It was decided that Grandpa and I would wait in the entranceway until some of the others dispersed. I peeked in from the hallway and can recall sensing an excitement in Aunt Laura voice and seeing a glowing face. How pleased she seemed with their newest addition to the family. Comments of loveliness were being made and resemblances were being picked out as we left the group. Grandpa and I reluctantly worked our way to the public area.

As I waited, I remember sitting on a wooden oak bench next to Grandpa swinging my dangling legs as I watched events within the hospital unfold about me. It wasn’t long before a doctor in his white hospital coat hurriedly passed by. I envisioned doctors as those miracle workers who could fix every malady known to mankind.

An elderly lady in her housecoat nearby spotted him and in a shuffling manner approached him saying in a Ukrainian accent, “Dr. Danyalchuck, Dr. Danyalchuck, I have pains here, my back is sore and my leg hurts when I walk.”

I could not discern what the doctor’s reply was to her. But on his trip back from whence he came, he passed in front of Grandpa and me.

Grandpa hailed the doctor by saying, “Dr. Danyalchuck, why don’t you at least give the lady some pills or medicine to make her feel better?”

“Nickolai,” the doctor responded, “when a threshing machine is all worn out there is nothing we can do,” and then walked away. I’m sure my eyes were as big as saucers and my mouth was agape from the shock of hearing this comment. Maybe it was the doctor’s strategy to make my grandfather smile.

Grandpa and I in due time were permitted to see the new fragile infant. The visitation was a short one as I recollect. I was pleased to make Mile’s acquaintance even though I knew the young lad’s immediate goals were mainly eating and sleeping. As we departed Aunt Laura’s hand squeeze seemed to say she was glad I came. Their attention quickly turned to preparing themselves for the discharge from the hospital and the beginning of Mile’s trek through life.

Grandmother Sookochoff

Grandma’s eyes, so expressive of her mood, were the windows to her soul. Without a word spoken, a note of joy, sadness, anger or fear could easily be told by a quick glance into Grandma’s gaze.

I remember grandma being of average height and heavier set. Her dark hair then streaked with grey was parted in the center, was void of any curl and hung to the nape of her neck. A shawl was added to her head if she was scheduled to go outdoors. An apron over her housedress was most frequently worn as she went about her day to day housework. Apart from different prints on her dresses she did not stray far from the traditional Doukhobor styles.

Pelagea Sookochoff

If she wasn’t tending to the household chores of cooking and cleaning, she would sit with some knitting needles in hand and a ball of yarn tucked into her pocket or bag making some mitts, socks or sweater. So adept was she at this skill, a pair of mitts would be waiting to warm someone’s cold hands by days end. Never once did I see a pattern being followed. Yet these items always turned out a perfect fit.

Occasionally, Grandma would be found seated behind her spinning wheel and was quickly but skillfully feeding even strands of carded wool into the machine. On the spindle, tightly twisted yarn gathered ready for knitting. Grandma always encouraged us to try these skills. What seemed like such a simple procedure for Grandma turned out to be a lumpy uneven mess for me when I was at the wheel. While concentrating on pedaling the mechanism, I would unevenly distribute the wool that was being fed into the spinning wheel. This would produce skinny then thick strands of yarn, hence the lumps. I think she concluded that all men were hopeless creatures in this field and it best be left to the capable hands of the ladies. Her loving arms were always there for a hug and encouragement when the task became too difficult or frustrating.

Once she had your attention and interest, out came the knitting needles and a ball of yarn. I believe my first effort was a pair of socks since they were straight forward and quickest to complete. If the test of your job is in the wearing, I learned the term “half-life of an object” at an early age. Several holes appeared half a day after wearing the socks I made and this lead me to another of Grandma’s valuable lessons, darning. Her eyes always shone with approval at a job well done or a good effort put forth. A gentle pat on the head told you she was proud of your labors. I am sure some bragging was done thereafter.

Her hands were never idle. She could be actively taking part in a group discussion and at the same time knitting, darning, preparing supper or a whole host of other tasks. The work ethic demonstrated by this family could not leave one unaffected.

Grandma always grew an extensive garden that had bountiful fruits and vegetables of many kinds. The tomato plants of unknown variety, although never very tall, yielded massive amounts of fruit that lasted until the arrival of frost in the fall. On her travels through the garden she would hold the lower ends of her apron in one hand while with the other pick and deposit peas into the pocket she had just created. Once in the kitchen, we gladly volunteered our help with shelling the peas, knowing full well we would get to sample every second or third pod. After the tasting was done, the job become a bit more onerous but we carried on until finished or we got tired of picking up peas that shot themselves all over the kitchen. In the event of a dire situation, the warm gentle nature she possessed would often bring her to tears.

 “Oye yoy yoy,” she would utter as she shook her head and wiped the tears from her eyes with the end of her apron or a handkerchief drawn from her pocket. Usually the situation would be resolved and grandma would slowly return to her former self.

Grandma’s agility and flexibility were nothing short of being remarkable even at an older age.  As evidence of this, Aunt Laura Sookochoff remembers a time when someone put a five dollar bill on the floor and challenged Grandma to pick it up with her teeth, hands held behind her back and her legs straight. Grandma widened her stance and with ease bent over, bit into the bill and then tucked it in her purse.

The Golden Years

In the early 1950’s Grandma and Grandpa Sookochoff qualified for their well deserved old age security pensions. And to receive a regular stable income after the risks associated with farming was something new and welcomed by them. Uncle Nick now married was totally managing the farm operation. The new family would need some extra room to grow and operate without imposing upon the elders. They could now spend some relaxing free time in their golden years. The decision for the grandparents to leave the farm and relocate into the town of Buchanan was made. This concept sounded like an excellent idea.

Partaking in a more leisurely way of life sounded ideal however it was a source of concern to those nearest the Grandparents. They had worked from dusk to dawn for countless years and to abruptly stop could prove disconcerting. To them working was like eating and sleeping, it had to be done daily. It was customary to live with the children who would give them the security and care in their maturing years.  It was feared that leaving the old familiar surroundings for a new establishment may prove to be too much of an adjustment for the aging Grandparents.

By coincidence, Ralph Brown my uncle the butcher and meat market owner of many years in the town, was finding refrigerators and locker plants popping up in great numbers. The need for a butcher shop was diminishing. He was at the retirement age himself and retire he did.  He and his wife Verna had planned on joining their daughter Ruth and husband Ivan Reid in Moose Jaw after giving up work. As a result, it left a square cottage styled house across the road from the United Church available for some new owners. It stood on the corner lot of Second Street one block east of Central Avenue. It had a “widow’s walk” or belvedere situated on the roof suggesting a blueprint originating near the sea. Traditionally, wives of the fishing captains stood on the “widow’s walk” to watch for signs of flags on the incoming banking schooners.  I had many opportunities to visit this home when the Browns resided there.

The retirement home of Pelagea and Nicholai Sookochoff in Buchanan, SK.

Leaving the hollow sounding wooden village sidewalk and turning onto the footpath that approached the backdoor, you were greeted by two enormous evergreens that competed for the walking space. After brushing by these trees you were confronted by a large veranda. On the veranda sat two weather beaten arm chairs overlooking the back yard while patiently waiting for someone to sit and enjoy the relaxing outdoors. At the far end of the back yard near the alleyway a small unpainted garage or large shed stood accompanied by an old model “T” Ford truck.

The front yard was surrounded by caraganas that had been trimmed to shoulder height. The lawn looked cut but dry, thin and pale. Since those were the days before water sprinklers and fertilizer, Mother Nature determined the lushness of growth.

The entrance to the front door led abruptly into the living room and did not appear to be used by anyone with any frequency. Above the door a panel of stained glass windows brought a feeling of elegance and warmth to the room. It is this house that Grandma and Grandpa Sookochoff purchased as their retirement location.

Saturdays on the farm were a day of shopping and meeting with friends and relatives. The trip to town by buggy or wagon was slow, dusty and rough. After the groceries were purchased, the mail collected and the cream can recovered from the railroad station there was time to visit with Grandma and Grandpa. On one trip, Grandpa who did not read English fluently made the mistake of asking us if the movie at the theater was any good. A question he knew would get our attention. Although we never passed by the theater or read the poster that day, we told him it was the greatest. After strongly promoting the movie we turned to saying please, please, please.  Grandpa was enjoying the attention and fuss we were making over him. I had never been to a movie and didn’t really know what to expect but I heard it was enjoyable. Grandpa finally consented.

With permission granted from our parents, off to the theater we trotted with grandpa in hand. This was a treat of treats. I knew that Mom and Dad would not have the necessary funds left over from the cream cheque to be able to join us, so they stayed behind to shop and visit. Anyway this was Grandpa’s time with us.

Although it was only mid afternoon, lights were needed at the theater due to an absence of windows. Upon entering I had to squint to see where we were going. An usher with flashlight in hand escorted us to our seats after the admissions were paid. Twenty five cents for adults and fifteen for children was the amount needed to gain entry.  Old plush seats mounted on an inclined floor made it easy to watch the movie without others obstructing the view. What a great idea I thought. As my eyes adjusted to the dim lighting, I spotted the ceiling fans slowly rotating overhead. They were belt driven, each ganged together by flat long strips of leather. Although they turned very slowly a hint of air movement could be felt. At the front of the theater long pleated curtains hung motionless. I was amazed by everything I saw. The lights dimmed and there came a clattering noise from the balcony overhead. A beam of light broke through the darkness and the drapes were slowly drawn back. The screen and room was flooded with colour, movement and sound.

Cartoons appeared on the screen first. My only previous experience with cartoons was those found in the Free Press or comic books at home. These had movement. How did they bring them to life? At the time I thought they were the funniest things I had ever seen. I sat there spellbound and consumed right to THE END as it flashed on the screen. Suddenly a lion’s head appeared on the screen and a roar ensued. I did not quite understand its significance at the time but it quickly faded and the title of the main feature Ma and Pa Kettle on the Farm appeared. I waited in anticipation to see what would happen. As the story unfolded it didn’t take long to realize there was a thread of truth about the exaggerated Kettle’s farm experiences to some of our day to day activities. Suddenly the movie stopped and the interior lights came on. This seemed like an abrupt ending. I looked around to see if anyone was leaving. No one moved, so I waited. There was a bustling going on in the balcony room behind us and soon the movie again continued. I was to eventually learn that movies came on two large reels and this was the threading of the second reel. It only seemed like seconds and it was all over. This time people were getting up and filing out of the theater. We rallied around Grandpa and walked the block and a half to his house. In route I asked Grandpa what he thought of the movie. He would feign a spit and say, “This is the worst movie I have ever seen.” Regardless of what he said I had the time of my life. I was convinced that this would be the last movie experience we were to have with him. The movie kept on replaying itself in my head as we slowly plodded our way homeward. For several weeks thereafter Mom and Dad had every scene told and retold to them on numerous occasions.

Another view of the Sookochoff retirement home.

The opportunity to visit Grandma and Grandpa on Saturday did not avail of itself for many months to follow and when it did I was astonished to hear Grandpa Say, “Is there a good movie at the theatre this week?” We jumped at the chance and off we went once more. Again the evaluation of the movie by Grandpa was the same. He would feign a spit and say, “This is the worst movie I have ever seen.” I concluded that this evaluation of the movie meant we would have to keep trying to find that ultimate production but today I realize it was his way of returning to the theatre with us indefinitely. In this manner I was able to see Dean Martin, Jerry Lewis, Marilyn Monroe and several more very memorable movies and movie stars.

 It wasn’t long thereafter the attendance at the theatre was insufficient to make it a viable operation and it closed its doors indefinitely. Although the final pages were written on the history of this establishment, grandpa had found a way to open the door to my heart and leave some ever-lasting memories within it.

The day to day activities and a large garden kept them considerably occupied. The back lawn virtually disappeared and was replaced by some very rich looking topsoil. The garden would supply them with the fresh fruits and vegetables they needed and still give them the opportunity to exercise their agricultural roots. They had adjusted to a new environment before and once more they would adapt to these new surroundings. They had each other. And here they would deal with their everyday needs as they walked through life together.

Reflections

As the years passed and I entered my teens, more responsibilities on the farm and school began to consume more of my time. I saw less and less of my grandparents. The language was a barrier whenever I wished to express my thoughts in more depth. I often regretted not putting forth the effort to become more fluent in the dialect. We would still visit them occasionally but there were fewer and fewer things that we would participate in together. Grandma and Grandpa seldom came to the farm and I felt myself drifting out of their lives. It was always with good intentions I planned on bringing them closer once more. Time waits for no one and too soon they were gone.

With pails of water loaded on a small wagon on a clear warm summer’s day Grandpa and five year old grandson Lorne Sookochoff slowly worked their way homeward. Two blocks south of the house a town dugout filled their buckets with the needed moisture for the dry garden. The afternoon was slowly descending and this would give them a chance to revive the wilted vegetables from the day’s heat.  Tired and sweaty upon his return, a dish of canned peaches was requested by Grandpa as he entered the house. After finishing a bowlful of the desired fruit he must have sensed something was wrong. He addressed Grandma with the remark that, “I will be leaving now and will see you”. He found his way to the bedroom and probably feeling uncomfortably warm, removed a pillow from the bed and lay on the floor. And it is here on July of 1961 a massive heart attack ended Grandpa’s journey with us forever.

Upon entering the Doukhobor prayer hall in Buchanan there was the stop at the casket to say my last goodbyes to Grandpa then a seat was found with the mourners. The walls were void of any decorative religious material and the room was furnished with a plain wooden table, chairs and benches. The traditional bread, salt and water on a platter graced a small stand near the wall. Another room contained a stove, cooking utensil and lunch making facilities.

The men congregated at one end of the table after bowing to the members present while the women gathered at the other. A request for a starter came to the floor and a hymn by the individual was started. After a few bars were sung by the starter the group joined in. An angelic harmony filled the room with a full rich sound unique onto itself. At the end of each verse the group would cease singing and allow the leader to continue in solo a few more bars before once again joining in. No musical instrumentation was ever used and in this true Doukhobor manner grandpa was laid to rest.

Grandma continued to live alone in Buchanan for another ten years after Grandpa’s death. A stoke resulted thereafter leaving the left side of her body paralyzed and made living unaided impossible. She rejoined Uncle Nick and Aunt Laura at the farm once more. Walking was difficult and this lead to a fall which broke her hip. At Yorkton hospital it was set then pinned and all seemed to be on the mend. Nevertheless, before her release from hospital she contacted pneumonia and it was in the summer of 1973 when she too soon was also called away.

It was in silence Mom and I drove the fifteen miles to the farm after the funeral. The event left her deeply shaken and the sorrow she was experiencing showed clearly on her somber face. Following the arrival we walked slowly throughout the garden together and it was there I voiced the comment that Grandma’s suffering had ended. This remark brought a look which told me she did not wish to see her gone under any circumstances. The deep love which existed between mother and daughter was never to end. Eventually she nodded in agreement and it was only then I saw a gradual acceptance of the parting.

Quite unknowingly perhaps, their interaction with us brought with it many wonderful things. Their quiet determination, the sense of family, the freedom to allow you to become your own self and experience things, support when you needed it, were all memories that linger in my mind. In addition to the coins that helped fill our piggy banks and the occasional push to do our best, they gave us the greatest gifts of all, their love and attention.

Grandparents Nicholas and Pelagea Sookochoff

To be a strong member of the community and a valued asset to society in the eyes of their peers is everyone’s goal, especially the Doukhobors. I believe Grandma and Grandpa can proudly say their efforts were dubbed a success.

They were brave determined individuals striking out on a dangerous voyage to a strange far off land. Grandma and Grandpa had their dreams, dreams of greater things and hopes of giving their children opportunities for a better life. Fulfilling all of ones lifetime goals can only be gauged by the person who sets them. Grandma and Grandpa had accomplished many. Operating a successful grain and cattle farm and rearing three loyal, hardworking, children was a full time task. The farm always kept pace with modern equipment and facilities to aid in the process.

 Who of us can justly say we have no regrets? A few drinks too many with errors made by relaxed inhibitions, comments made by idle chatter that injured feelings, or harsh words from the flair of ones temper, all too often escape.  Grandpa and Grandma made a few I am sure but to grandchildren they are soon forgiven if not forgotten.  In the lives of this couple, the troubles they endured were a much smaller component than the joys they shared, for the vows of their marriage remained until death did them part.

I acknowledge them for their hard work on the farm and the strides they made to improve their lot. Only a very few can claim outstanding contributions to society but it is often the many uncelebrated individuals that really make a difference.

How Deep are the Doukhobor Roots?

It almost seems commonplace that our culture motivates us to bring forth the past and find ways to preserve and continue our heritage. Its scope and breadth is dependant on the individual and what they have at their disposal during their lifetime. Some share photographs, stories, family trees and written documents while others say prayers, sing hymns and speak the language. The preparation of Doukhobor dishes often graces the tables for others to share in the taste of this culture. Handcrafted objects, tools and antiques from the bygone days created by the craftsman show the inventiveness and creativeness of the group as they fought to conquer the new land. Many still have the traditional dresses worn by their ancestors as reminders of the past. Also and not so outwardly visible but deep within us are the values and attitudes that governed these peoples lives. And it is these building blocks of the past that brings us into the present.

Change is inevitable and necessary for our survival and so it was with our ancestors as they moved throughout their history.  Undeniably some areas of Doukhoborism more and more are melting into the mainstream culture. Whether this naturally occurring process will bring the end to the old or still have deep rooted undercurrents is yet to be determined. But as we slide from generation to generation it appears as though less and less of the elements of the culture are being passed on intact. It is the fault of no one but circumstance itself. The elements of the old culture do not survive unaltered if the next generation experiences them differently.  This is a tendency that seems to be also happening to the remaining Doukhobors within Russia today.

To lose the Russian language in this country is to lose a rich unique way of expression. We have only to read a translated Doukhobor story to notice the vivid arrangement of words creating a new exciting different representation of a situation in our minds. Those who have the mastery of this language are the richer for it. No one in our immediate household or locale speaks the language or requires its use. The children do not see a need for this life skill nor have I made an effort to push it upon them.  Career-wise it almost seems to their advantage to learn French. Interdenominational marriages use the common denominator dialect, English, for the communication within the family unit and the Russian language has faded.  There are very few in the vicinity that are left to converse with and refresh the memory. Distance had also taken away the close contact needed with the grandparents that forced you back into the language. For these reasons the Russian language has gone by the wayside in our immediate family. The language nevertheless will remain abroad for centuries to come and can be reclaimed by those individuals who require it or when the need arises.

The Doukhobors religious principles which originally brought the group together are the reasons that made them so unique. These principles were not preached or shared with the general public and remained closed and unfamiliar to most inhabitants in our society. This closed nature of the group and their beliefs brought with it a loss of numbers to the Doukhobors following. Throughout the years as the elderly departed and the young married outside the Doukhobor following its numbers diminished. It also brought some suspicions from many of the citizens in the country. Often mentioning the word ‘Doukhobor’ seemed to bring a negative connotation and a look of uncertainty by people with different racial origins. This is a natural occurring reaction by those who did not fully understand the underlying beliefs. By clinging to their religious principles the Doukhobors proved to be good neighbors and strong members of society and eventually gained the acceptance in their communities as they showed their worth.  As man travels through time, the Doukhobors basic religious philosophy of God within man, the love of others and the reluctance to kill may once again surface, flourish and come to the forefront as the guiding principle to live by.  There certainly is a need to find some way to heal terrorism, war and suffering. Could this be answered by a bit of pacifism, tolerance and working together?

As individuals we can do many things to keep and perpetuate the culture and traditions of our nationality. This article in itself is my effort to keep alive as much of our family history as possible. It is something that can be passed forward through the years and hopefully brings my children and grandchildren a little closer to understanding their ancestry. We are responsible for passing on our roots to our children and each of us will do it in different ways. It has become tradition in our household to celebrate our Doukhobor roots each year before Christmas by engaging in the making of Russian tarts. It is a delicious recipe passed down from my mother some years ago. They are raspberry filled pastries smothered with cream and eaten fresh from the oven. The soft tender crust accented by the rich berries flavor leaves one begging for more. The aroma guides and holds everyone into the kitchen in anticipation of the first serving. Their considerable demand makes their existence but a few days. Friends, relatives and neighbors reappear each Christmas with a request for more of these tasty morsels. To my great delight, the daughter and son have now become involved in their creation and hopefully they will carry on the tradition. In their making we seem to honour the grandparents and great grandparents by accepting the cultural customs that has been handed down to us. For it is said to honour ourselves is to honour the past.

If we look deeply within ourselves I believe we will get a glimpse of our grandparents and more so our parents. My mother brought with her the Doukhobor language, work ethic, skills, religious beliefs, attitudes, goals and ideals only to mention a few. The view that children are to be held in the highest esteem and were of the greatest importance is only one example of the above. The tone of her voice, the strength of her conviction, her body language and comments are all representative of her true nature. These mixed with her life experiences directly or indirectly found their way to me.

From the interaction I had with my Doukhobor grandparents as a child, I could see the same loving nature of Grandma and the strong determination to succeed from Grandpa within my Mom. I believe we accept many of these same characteristic and thus our heritage lives on.

I was raised within two different cultural groups of grandparents, the Doukhobors on the one side and the English on the other. The influences of the English grandparents will be dealt with in a subsequent chapter.

I am proud of my Doukhobor heritage and proud of my grandparents. I say this because of what I have witnessed and experienced while in their association. It is this pride that gets passed on to our children.

Travels in the Caucasus and the Armenian Highlands, 1875

by Gustav I. Sievers and Gustav I. Radde

Gustav Sievers and Gustav Radde were Russian-German naturalists and explorers who toured the Caucasus and Armenian highlands in 1875. During their expedition, they visited the Doukhobor villages of Orlovka and Gorelovka in the Akhalkalaki district of Tiflis province. They kept a journal and recorded their impressions of this encounter, which they published as “Vorläufiger Bericht über die im Jahre 1875 ausgeführten Reisen in Kaukasien und dem Armenischen Hochlande von Dr. G. Radde und Dr. G. Sievers” in “Petermann’s Geographische Mitteilungen” Vol. 22 (H. Haack, 1876). Available in English for the first time ever, this translation provides the reader with an extraordinary first-hand account of the Doukhobors during this little-known period of their history. Translated by Gunter Schaarschmidt exclusively for the Doukhobor Genealogy Website. Foreword and Afterword by Jonathan J. Kalmakoff.

Foreword

Gustav Ivanovich Sievers (1843-1898) was a Baltic-German naturalist and explorer. After working at the universities of St. Petersburg, Heidelberg and Würzburg, he obtained a doctorate in philosophy at the University of Heidelberg. From 1869 onward, he was librarian of the Tiflis Public Library and taught at the Tiflis Gymnasium. At the same time, he pursued the study of entomology, in particular, rare beetle species. From 1869 to 1875, he undertook a number of expeditions through the Trans-Caspian and Caucasus regions with Gustav Radde and published scientific articles about their travels.

Gustav Ferdinand Richard (“Ivanovich”) Radde (1831-1903) was a Prussian-born geographer and naturalist. He formally studied medicine and pharmacy at the university there. At the same time, he privately studied botony and zoology, which became his chief interests. In 1852, he emigrated to Russia and undertook explorations in the Crimea from 1852 to 1855 and in Siberia from 1855 to 1860. In 1860, he was appointed Conservator of the Zoological Museum of the Imperial Acadamy of Sciences in St. Petersburg. Following expeditions to South Russia in 1860 and 1862, in 1863, Radde was appointed Assistant Director of the Tiflis Physical Observatory. In 1864, he received a commision from the Chief Viceroy of the Caucasus to conduct an extensive expedition of the Caucasus, of which he published numerous scientific papers. In 1868, Radde became the Director of the Tiflis Public Library.

Gustav Ivanovich Radde (1831-1903).

In the spring of 1875, Sievers and Radde organized an expedition of the Caucasus and Armenian highlands with Dr. Oskar Schneider of Saxony for the purposes of geographical and natural historical study. While en route from Tiflis to Alexandropol, they visited the Doukhobor villages of Orlovka and Gorelovka. What follows are their detailed observations about the Doukhobors they encountered and their way of life.

As long as the road was relatively good, we moved forward rapidly and gradually ascended in the Akhalkalaki Plain up to the high-altitude source of the Kirkh-bulak that allows this creek (brook) to flow down towards the north. Lake Khanchali-göl is situated towards the southeast and is shallow and already partly overgrown at its edges. After arriving at the Kirkh-bulak source we turned quickly in a southeasterly direction and, not far from the edge of the lake near the Turkish border, continued straight on. Here the traveller finds himself at the lowest altitude of the road, yet still at an altitude of 6,000 feet above sea-level. The soil resembles the heaviest black steppe loam of the Black Sea lowlands. Due to the frequent rainfalls the soil was softened to such an extent that the carriage moved very slowly and we reached the Doukhobor village Orlovka only in the afternoon.

The sect of the Doukhobors that had been settled in these high and rough regions since the middle of the 1840s has transformed these areas that were originally used only as pasture lands by Tatar nomads into fine cultivated areas. That was accomplished in spite of the various natural obstacles including the nuisances caused by the vicinity of the Turkish border. To be sure, agriculture in this region is possible only in the limitations of a rough Nordic environment. There is no guarantee in any given year that wheat will ripen while crops like barley and rye thrive very well. Because of the abundance of haymaking and the inexhaustible summer pastures cattle-breeding enjoys excellent existential conditions.

The traveller enters this land of the Doukhobors with great joy: here he finds villages in the Russian architectural style with pointed gable houses and with carefully tilled fields over a very wide area giving testimony to the diligence of the inhabitants. The stork’s nests in the villages remind the traveller of home. In addition, he will find in the Doukhobors’ homes not only an exemplary order and cleanliness including in the solicitously tended beds but also all sorts of pleasant signs of affluence and even floriculture on the window sills. By nightfall we covered the route to the large village of Gorelovka and stayed there overnight.

In this village resides Lukeria Vasil’evna Tolmashova [sic. Kalmykova], a widow in her thirtees who enjoys the special esteem of all Doukhobors who, as it were, consider her to be the decisive adviser in all interior affairs of the sect. She had just returned from a journey to Elisavetpol and was festively received by the younger Doukhobor males and greeted with songs and gun salutes. All of us paid her a visit towards evening. On the outside her estate resembles a rich farmhouse in Northern Germany and is marked by an unusual tidiness and cleanliness. At the entrance of the house we were received by a giant of a man – he was the executor of our hostess’s orders. The rooms again were marked by an exemplary cleanliness and a comforting degree of a certain luxuriousness that, to be sure, does not at all result in sumptuousness but nonetheless guarantees a very pleasant existence to the inhabitants and goes beyond the mere satisfaction of everyday needs. Very soon there appeared our hostess, a strong, tall woman whose facial features pointed to an erstwhile beauty and whose figure just barely stayed within the limits of the permissible corpulence.

The road to Orlovka village in the Samtskhe-Javakheti region of Georgia, much the same today as when Gustav Sievers and Gustav Radde visited it in 1875. A Panoramio photo by Dimit. 

The Doukhobors (literally: Spirit Wrestlers, or without thinking of Gutzkow’s novel, Die Ritter vom Geiste [“The Knights of the Spirit]) started out as a sect of the Greek-Catholic [i.e. Orthodox] Church in the middle of the last century. It is rumoured that as early as in the year 1740 a retired soldier in Kharkov Province is reported to have spread a doctrine that does not recognize any symbols of the Greek Church and wishes to worship only in the spirit. In the year 1750 we find the beginnings of this doctrine in Ekaterinoslav Province but not until 1768 there followed a public announcement in Tambov directed at the government by a sect that did not want to recognize either a church built by the human hand or icons or any external cult [i.e. ritual] but wished to worship only an invisible spirit, living Christ. Already during the rule of Empress Catherine the government was required to use force against part of the sect that did not only aim at an apostasy from the Church but gave reason to fear that they could incite serious and general unrest. At the same time the government was tolerant towards the peaceful adherents of the sect. However, eventually the tension of the orthodox congregations in connection with the apostates must have increased to such an extent that Tsar Alexander I gave permission for the resettlements of the Doukhobors to Tavria Province, not far from the Sea of Azov in the area of the Molochnaya River. Under the benevolent government of Alexander I the Doukhobors at the Sea of Azov had become well-to-do and, especially after the ukaz [“decree”] of December 8, 1816, had remained unmolested. This ukaz stipulated that the planned renewed resettlement of the sectarians be canceled; that the persecutions carried out against them (particularly until 1801) had turned out to be devoid of success and purpose; that the judgments of the concerned governors in whose regions the Doukhobors resided had all been laudatory; and that there should therefore be no thought of renewed persecution but, on the contrary, every effort should be made to spare them any unnecessary limitations and denigration. Only in the year 1830, under the reign of Tsar Nicholas, it was ordered that the Doukhobors be resettled into Transcaucasian lands. The main resettlement process took place in the years 1841 to 1845 and resulted in the eight settlements in the above mentioned region near the Turkish border that carries the name of Dukhoboria.

These Doukhobors thus have no churches, no saints, no priests, no written tradition, and no oral daily prayers, nor do they make the sign of the cross. They do chant a number of doctrines named psalms that from generation to generation have become part of the oral tradition. They maintain, however, that their belief is very ancient, that it is the only correct one of all the belief systems on earth, and that it ranks 78th among all such belief systems. The Doukhobors conduct their joint services in some room of a private home, greet one another in the name of God, sit down with the women separated from the men, and, after an elder has started, the psalms either individually or in chorus. Later they join hands and, by bowing to one another, they believe to have shown reverence to the holy God whose image they represent. They then kiss one another.

In the copious work that I envisage I will return to the Doukhobors, Molokans, Subbotniki (Russian Judaists), Pryguny (Jumpers, Leapers) in more detail; I want to mention here only that the settlements existing especially in Doukhoboria are far better off than those in the Caspian Lowland, not far from Lenkoran. The main reason for this is that the natural conditions in Doukhoboria quite closely resemble those in Central Russia and that therefore the new settlers were able to continue living in their long familiar ways. By contrast, the lush lowlands at the border of the hot Mugan Steppe differed in every respect from those in the homeland of the exiled peoples so that the climate decimated them and they are now complaining about the lack of descendents and keep on wishing that they could leave the area again – as I have learnt about all of this via my own eyewitness perception.


View Doukhobor Villages in Georgia, 1841-Present in a larger map  

Afterword

While en route from Tiflis to Alexandropol, Gustav Sievers and Gustav Radde visited two Doukhobor villages in the Akhalkalaki district. On the afternoon of June 22, 1875, they traveled from Lake Khanchali to the village of Orlovka, where they briefly stopped. From there they continued east, reaching the large village of Gorelovka in the evening. They stayed overnight there and departed the next day. During their stay, they conversed with their Doukhobor hosts and observed their way of life.

The naturalist-explorers observed that the mountain highlands of Dukhoboria – the “land of the Doukhobors” – were inhospitable, “high” and “rough” at an altitude of 6,000 feet above sea-level. Subject to frequent rainfall, where spring came late and winter early, there was no guarantee that wheat crops would ripen. Despite this, they noted that the Doukhobors had transformed the region into “fine cultivated areas” of barley and rye, which thrived there. They had also developed extensive cattle breeding to take advantage of the abundance of haymaking and summer pastures.

Sievers and Radde wrote approvingly of the Doukhobors, who through “diligence” and hard work had adjusted to the adverse conditions and whose villages presented an “unusual order and cleanliness” and even “affluence” that gave the traveler “great joy”. They were particularly impressed with the Sirotsky Dom, the Doukhobors’ main spiritual and administrative centre, where they were billeted for the night, which was marked by “exemplary cleanliness” and a “comforting degree of a certain luxuriousness” that made for a pleasant experience. They had an audience with Doukhobor leader Lukeria Vasil’evna Kalmykova, whom they described as a “tall, strong woman”, an “erstwhile beauty” and a “decisive advisor”; interestingly, they witnessed the festivities that followed Kalmykova’s return from a visit to the Elizavetpol Doukhobors.

The Russian-German scholars reiterated the ‘official’ history of the Doukhobors, noting their origins in 18th century South Russia, their resettlement to Tavria in the early 19th century, and their exile to the Caucasus mid-century. They outlined the Doukhobor belief system, including the absence of churches, saints, priests, liturgy and sacraments. They also described a Doukhobor religious service held in a private village dwelling, in which the men site separately from the women, psalms were sung, followed by bowing to one another, which they may have witnessed during their stay.

Sievers and Radde’s writing are among the few, rare sources of published information about Doukhobor settlement in the Caucasus in the mid- to late-19th century.  As such, their work is a useful contribution to our overall understanding of this period of Doukhobor history.

To read more, search, download, save and print a full PDF copy of the original German text of Gustav Sievers and Gustav Radde’s work, “Vorläufiger Bericht über die im Jahre 1875 ausgeführten Reisen in Kaukasien und dem Armenischen Hochlande von Dr. G. Radde und Dr. G. Sievers”in Petermann’s Geographische Mitteilungen, Vol. 22 (H. Haack, 1876), visit the Google Book Search digital database.

Brilliant History – Fading Into Obscurity

by William M. Rozinkin

Today, few travelling on Highway 3A from Brilliant to Ootischenia across the Kootenay River notice the concrete foundation on the rocky bluff overlooking the river. Fewer still know or recall its history. In the following article, reproduced by permission from the Nelson Daily News (March 2 & 6, 1995), long-time Kootenay resident and historian William M. Rozinkin (1923-2007) documents the history of the “Besedushka”, the stately “retreat house” built for Peter “Lordly” Verigin by his followers in 1922. In the quiet atmosphere of its location, the Doukhobor leader spent time writing and meditating. However as Rozinkin recounts, the destruction of the building by arson in 1924 heralded decades of strife and factionalism within the British Columbia Doukhobor community.

For many years motorists travelling on Highway 3A from Castlegar through Ootishenia and across the Kootenay River bridge at Brilliant saw the old Doukhobor bridge upstream to their right, while to their left are settlements of Brilliant. Slightly to their left but straight ahead, they also could see Verigin’s Tomb and a cement foundation directly below it. Today motorists can also see a newly constructed Brilliant Intersection road as it sweeps below the tomb and the cement foundation.

This new road, costing almost $4 million, now joins the new bridge across the Columbia River leading to the city of Castlegar and the Celgar Pulp Mill giving an alternative route to motorists who otherwise would have to travel through Ootishenia. This new road and bridge were opened to the public late last year at a cost of about $28 million.

Today no evidence remains to suggest or remind motorists that Brilliant was the headquarters of the Canadian Doukhobor communities of The Christian Community Of Universal Brotherhood that had about 90 communal villages in British Columbia and settlements in Alberta and Saskatchewan. There is no doubt that with the passing years interesting Brilliant history is also fading into obscurity.

Nonetheless, Brilliant’s past includes Verigin’s Tomb and the old bridge whose histories are briefly recorded while the cement foundation remains forgotten. It, indeed, also has a unique place in the pages of this region’s history.

View from near the “Besedushka” overlooking Brilliant and Ootischenia across the Kootenay River, 1924.  British Columbia Archives A-08737.

After the Doukhobors moved to the Kootenay and Columbia regions from Saskatchewan in 1908, their determination to succeed with hard work brought forth almost amazing results.

By living and working communally under the leadership of Peter Lordly Verigin, in less than a decade they transformed the forested wilderness into village settlements with orchards and gardens around them. They also built a wooden pipe plant to manufacture water pipes for domestic needs and irrigation along with sawmills, planer mills, flour mills, linseed oil plants and a jam factory to serve the villagers of Brilliant, Ootishenia, Pass Creek, Glade, Shoreacres, Slocan, and Grand Forks.

In Grand Forks where purchased lands included some cleared with small orchards, they built a brick factory to produce quality bricks for all their needs along with occasional shipments to the Consolidated Mining and Smelting Company in Trail, B.C.

The main administrative office was in Brilliant. It was also here that the famous Kootenay-Columbia Jam Factory was located along with a towering grain elevator, fruit-packing shed, a retail store, Mr. Verigin’s residence and other buildings.

In late 1920 Mr. Verigin asked his nephew Vasily Lukianovich Verigin and his family to move to Brilliant from Shoreacres to help in maintaining his residence there. Their family consisted of Vasily, his wife Margaret, three daughters, Fanny, Lucy, and Margaret, when they moved into a house on the hillside overlooking Brilliant. Also living with them were their grandchildren, Andrew, Peter, and Johnny Semenoff whose mother Nastia (their first daughter) had passed away earlier in Shoreacres, and their father, Andrew, was away occasionally for extended periods of time to work on community projects.

Vasily and Margaret’s second oldest daughter, Mary, was married to John Fedorovich Masloff and resided across the river from them in Ootishenia.

With flourishing communities organized and growing in development, its members decided in 1921 to express their appreciation to their leader — president Peter Lordly Verigin for his administrative and religious guidance.

The following year, in 1922, this was done with construction of a small, ornamentally designed house on a solid, almost flat-surfaced rock overlooking the settlements and lush orchards of Brilliant and Ootishenia along with a grand view of the sparkling waters of the Kootenay River as it races to join the rushing currents of the Columbia River near Castlegar, about a mile downstream.

The house was specially designed to accommodate the space on the rock. It was about 23 feet long and almost 17 feet wide and with a veranda on cement pillars around it, the house appeared much larger. Construction of the building was neatly finished and painted white with blue trim and the veranda elegantly decorated with an interlaced ornamental fret work as it embraced the beautiful house. It was the pride of the community craftsmen.

Approaches to the house followed a well arranged walkway with flower beds on either side that led to concrete steps leading down to the main entrance below, while around the house, rock walls were built to form benches filled with earth in which beautiful flowers and lawns adorned the immediate surroundings.

The house had a full basement that was divided into two rooms and its solid rock floor also served as a base for the brick chimney. It had a separate outside entrance and a window on the west side.

Peter “Lordly” Verigin’s retreat house in Brilliant, British Columbia. ISKRA.

With Mr. Verigin’s main residence near the business section of Brilliant proper below, this new house on the hillside above was used by him as a place where he met special visitors and friends and a place to rest and relax. Some of his writings were done there in the quiet atmosphere of its location, at times late into the night.

The house was located almost on the same level of the hillside and a short distance from the home of Vasily Lukianovich and his family who looked after the new building with its colorful gardens. The family also maintained an apiary of no less than 60 beehives for the communities.

More than ever, during that period in the 1920’s life in the communities honoured with pride Peter Lordly Verigin’s slogan, “Toil and Peaceful Life”. Under his administration, not only did they show exceptional accomplishments needed for their daily lives, they also were on the threshold of retiring all their financial debts.

Among occasional problems that occurred in the villages, most were resolved with tolerant appeals for common sense and understanding. There were also occasions Lordly Verigin was asked to help with advice.

At times a disrupting threat to the villagers came from a small group of people who broke away from The Christian Community of Universal Brotherhood a few years after the Doukhobors arrived from Russia in 1899 to settle in Saskatchewan. Among the Doukhobors this group was commonly called “nudes”. Later they became more known as Freedomites.

These people, whose closest residence to Brilliant was three miles away in Thrums, often harassed the villagers by disrupting their meetings with heckling and stripping nude. Many times Mr. Verigin would help his members to manually escort these nudes from their meetings after they forced their way inside.

A small Freedomite settlement in Thrums was alongside several farmers among whom were some (Independents) who left the communities through disagreements. Although some farmers befriended the Freedomites, they were shocked to see three Freedomite women that lived nearby, quickly disrobe and standing stark naked to watch an airplane fly by in 1919.

It was Sunday, April 20, 1924, after attending a morning prayer meeting Vasily Lukianovich and his wife were enjoying their usual Sunday rest with their children when suddenly they heard a loud female voice singing by Mr. Verigin’s house. They all ran to the vacant house to search for the intruder and found a nude Freedomite woman, who they recognized, hiding behind a linen drape hanging on the veranda.

They pleaded with her to leave in peace and return home to Thrums, but she refused to leave. With fears she would damage the house, they sent word to the villages for help. Their neighbours arrived with a team of horses harnessed to a wagon, loaded the female intruder on it and took her home in Thrums.

When Vasily Lukianovich and his family went to bed that same Sunday night after a very disturbing day that appeared to have ended peacefully, they did not expect a loud hammering on their door after midnight and hear a loud voice yelling that Mr. Verigin’s house was on fire. It was a guard from Brilliant, Nikolai Lebedoff, who saw the flames spreading through the house and rushed there to try help save it. They ran to the burning building and with garden hoses poured water on the blaze while more people from nearby villages came running to help, without success.

With the frightful fire so close to their house, the children were terrified. And as the light from the nearby flames shone through their windows and flickered brightly on the walls and floor in their house the terrified children began to fear their own house would also be attacked by arsonists. Their fears rose to helpless panic, and in desperation to at least save some family valuables, 12 year old Lucy, their second youngest daughter, grabbed her father’s special box that contained valuable correspondence and writings they all treasured and with it she ran to hillside bushes to protect and hide it.

The flames from the burning house on the hillside were visible for miles around when suddenly it was discovered that the Brilliant school and two Ootishenia schools were also in flames.

The following day it was noted that the three schools and the house were set on fire at about the same time, indicating that several terrorists had done it.

The three schools were valued at $1,500 each while the value of Mr. Verigin’s house was estimated at $2,500. Not included in the house value was fine furniture and irreplaceable books, correspondence, writings and other personal items. Heirloom rugs alone were valued at more than $600 in 1924.

The night before this happened in Brilliant a school in Grand Forks was set a fire but was saved before fire spread.

While these unfortunate events were happening, CCUB president Peter Lordly Verigin was away on business on the prairies. Following the fires he was notified and immediately he returned to Brilliant.

Another view of the “Besedushka” in Brilliant, British Columbia prior to its destruction by arson, 1924.  British Columbia Archives, Koozma Tarasoff Collection.

While community Doukhobors with emotion condemned the Freedomite terrorists and vowed not to let them enter their settlements for any reason whatsoever, Mr. Verigin studied the situation, and four days after these attacks, he sent an appeal to the Premier of British Columbia John Oliver for assistance to stop Freedomite attacks on schools and community property.

In his letter dated April 25, 1924 he wrote the premier: “Last Sunday night towards Monday morning, April 21, a lot of buildings were burned in the Doukhobor Colony at Brilliant, namely three schools and a small house of mine which was built on a rock about two years ago with beautiful architecture.”

In his lengthy letter Mr. Verigin explained that since the arrival of the Doukhobors to Canada in 1899 “different opinions were formed in the Doukhobor Society result of which three parties came out.” Almost in detail he addressed many differences of these parties. Describing the parties he said the first party was under his control and carries the name of The Christian Community of Universal Brotherhood. “. . . This party is upkeeping the principle, religion, and customs which the Doukhobors I have had in Russia.”

The Second Party he pointed out are “the people who left the Doukhobor Society (to become independent farmers) and have accepted the homesteads in the Provinces of Saskatchewan and Alberta and became British subjects.”

Describing the Third Party that became more known later as Freedomites, he said: “The Third Party, although very small in number that left the Doukhobor Society under the name “Nudes” are absolutely anarchists acknowledging no moral laws, desire to work nothing, hatefully looking on all the cultured progressive arrangements …”

Such party is under suspicion are the ones who is setting fire amongst Doukhobor Colonies in British Columbia.” “… I have decided to bring to your notice and respectfully ask you to remove this party from nearby community settlements otherwise these people are threatening to start burning the good arrangements as possessed by the Christian Community of Universal Brotherhood. I am very much surprised that the setting a fire to schools had been started sometime ago and the government does not take any steps whatever in order to punish the guilty ones …”

Further in his letter he pointed out that, “There will be about 20 or not more than 30 of such people who are living around the Community Colonies.”

Mr. Verigin concluded his letter with these words: “If the government will appoint an Inspectorate to pick out the “Nudes” or in other words anarchists, I will give exact list of names and surnames of such people. I beg to remain with the hope that you will take quick action on my report. Respectfully yours,
(Signed) Peter Verigin, President”

Upon receiving Mr. Verigin’s letter desperately asking for protection against the Nudes’ (Freedomites’) violent attacks on schools and buildings in the Doukhobor communities, it is not known how the 67 year old B.C. Premier John Oliver planned to respond although he apparently viewed the trouble with Freedomites as “incomprehensible”.

What is known is he and his Liberal party were heavily involved in preparations for an approaching provincial election less than two months away. That election on June 20, 1924 saw all campaigning political party leaders defeated including John Oliver although his Liberal party won enough seats to form a minority government.

To return as head of the B.C. Liberal Party and Premier of the province, Mr. Oliver ran in a by-election in Nelson where he defeated a local candidate. Harry Houston, and triumphantly returned home to Victoria to remain as provincial premier until he died on August 17, 1927 from incurable cancer.

Today it appears the only historical evidence of that fateful day of April 21, 1924 is found in Mr. Peter Lordly Verigin’s letter in the provincial government archives and the surviving concrete foundation just below Verigin’s Tomb and above the newly constructed road of the Brilliant Interchange as seen daily by motorists travelling north across the Kootenay River bridge between Ootishenia and Brilliant.

Writer’s Note: A lot of information for this story came from my wife’s (Lucy) grandparents Vasily and Margaret Verigin’s family members.

A Visit to the Dukhobortsy on the Sea of Azov, 1816

by Robert Pinkerton

Robert Pinkerton (1780-1859) was a Scottish missionary of the British and Foreign Bible Society who travelled extensively throughout Russia during the reign of Tsar Alexander I. In 1816, he travelled to the Dukhobortsy living on the Molochnaya River in Tavria province, Russia. He kept a journal and recorded his detailed impressions of his visit. The following account is reproduced from his published memoirs, “Russia: or, Miscellaneous Observations on the Past and Present State of that Country and its Inhabitants” (London: Seeley and Sons, 1833). It is the earliest surviving Western account of the Doukhobor colony on the Molochnaya and provides invaluable historic insights about their way of life and beliefs. Afterword by Jonathan J. Kalmakoff.

In 1816, after having visited the tribe of Nogai Tartars that wander with their flocks and herds about the extensive steppes of Little Tartary, on the Sea of Azov, and having made preparations for supplying the villages of German colonists recently settled there with the Holy Scriptures, I purposed, on my way towards the Crimea, to see the Dukhobortsy [Doukhobors] who live on the River Molochnaya and on the Sea of Azov [collectively known as Molochnaya Vody or “Milky Waters”].

Robert Pinkerton (1780-1859).

On approaching the first of their villages on the Molochnaya, I met with a female and inquired of her where the chief person of the place resided. The answer she gave me was, “Among us, no one is greater than another”. The next person I met was a shepherd attending his flock, an old man with grey hair. I made my driver stop, and beckoned to the man to draw near. This he did, and uncovering his head, he leaned over his staff and replied to my inquiries. 

I asked the old man if he could could read. He replied, “Yes, I can read the word of life”. From this I naturally thought that he was able to read the Bible, and offered him a Tract on the Bible Society. He refused, however, to accept it, saying that he could not read our books, but only the Book of Life which he had learnt by heart. In other words, that he could repeat the principal doctrinal and moral articles of the Dukhobortsy sect. And when I touched upon some of the articles, as given in my work on the Orthodox Church, he repeated them distinctly; in others of them his memory failed him.

I stopped in a second village [Terpeniye], the capital, and without ceremony entered one of the best looking houses, requesting a glass of water. This a young man readily handed to me. After a little talk with him, I discovered that I was in the chancery, or place where the civil affairs of the sect are transacted [Sirotsky Dom or “Orphans Home”].

I told him distinctly what my object was in visiting them, and begged him to introduce me to some of their seniors. All this seemed rather suspicious to him; yet he sent for one of the Elders, who had been in St. Petersburg as a deputy to the Government, and who soon after, with several of his brethren, made his appearance. After a little talk about Senator Hoblitz and other gentlemen who had shown them kindness during their stay in St. Petersburg, they seemed in some degree to lay aside their reserve, and replied freely to my inquiries.

I took out my volume on the Orthodox Church and read to the assembly the passages which I had written concerning the Dukhobortsy, and I had the satisfaction of hearing them distinctly state their principles in the very terms there given. As soon as I began any paragraph by translating a few words, they generally gave the remainder exactly as stated in the book. The two prayers they repeated verbatim. One passage only was found to require explanation that of their “having all things in common”. This was their practice when they came to the Molochnaya, but now every family has its own private property, cattle, fields, etc. Still they have fields of corn, gardens and flocks which belong to the whole community, and the revenues of which are applied for the common benefit of the society. This is also the custom of the Mennonites, who live near them, and of other German colonists; a custom, in their case, independent of religious considerations.

Doukhobor village, Melitopol district, Tavria province, Russia circa 1816.

This extraordinary sect, the Dukhobortsy, is settled in eight [nine] villages and consists of about 2,500 souls. I saw an individual of them who had been sixteen years exiled to Siberia, for conscience sake. He spoke with great feeling, when contrasting his former sufferings with his present prosperous circumstances. He was a fine looking, middle aged man, and was returning on horseback from viewing his corn fields and flocks, country like, without his coat. They have been collected from every part of the Empire, and are entirely separated from the Orthodox Church. Indeed, it was the object of the Tsarist government, in colonizing them here, to put it out of their power to make any more proselytes to their peculiar opinions. Their neat and clean dress, comfortable looking huts, and industrious habits, their numerous flocks, and extensive and well cultivated fields, widely distinguish them from the common Russian peasantry.

Their neighbours the Mennonites and other German colonists speak well of their morals; but all complain of their reserve and shyness of character. No doubt they have been taught this by the severe persecutions to which they have for ages been exposed, and out of which they can scarcely yet believe themselves delivered. Their neighbours seem to know but little of their religious tenets. The Mennonites say they are a peaceable and industrious people, but accuse them of hypocrisy. Hence, they say, when some of their members were convicted of drunkenness, they denied the fact, and maintained that their members were all holy.

Very few among the Doukhobors appear to be capable of reading; yet their members seem to have had the doctrines of the sect instilled into them by oral instruction. These lessons are committed to memory. They have no schools among them, nor did I see a book of any kind among them. I recommended to them the Bible, and offered to supply them with it; but they refused to accept any copies, saying, “That what was in the Bible was in them also”. I told them that some of their neighbours suspected them of immoral habits, because in speaking of females and children they did not use the common expressions of “my wife”, “my child” etc. but rather “my sister”, “our child” etc. This insinuation they indignantly repelled, exclaiming, “Are we then beasts?” “But” continued they, “we are accustomed to every kind of false accusation”.

Dukhoborets – a Doukhobor man.

Dukhoborka – a Doukhobor woman.

Their whole aspect and manner of intercourse with strangers, indicates a degree of shyness and distrust which is quite extraordinary. Hence, also, their evasive answers to all direct inquiries respecting their sect. Some of them, however, ventured to speak with me freely, and with warmth, against the use of images in worship. Their assemblies for religious purposes are held in the open air, or in private dwellings, according as the weather suits. They say their doctrines are as old as the world, and they either would not, or could not, give me any particulars of the rise of the sect in Russia.

It was, doubtless, the heavy burden of superstitious ceremonies in the services of the Orthodox Church which drove the founders of this sect to reject all ceremony, and external ordinances of every kind. Many of this sect, I fear, are deists.

But we need not wonder at these indications of fear and distrust. For at the very time I visited them, as I afterwards learned, intrigues were on foot in order to ruin them, under the twofold accusation of their harbouring deserters and making proselytes.

Afterword

Between 1812 and 1822, Robert Pinkerton travelled extensively throughout Russia in the service of the British and Foreign Bible Society, a non-denominational Christian charity formed in England in 1804 for the purpose of making affordable, vernacular translations of the Bible available throughout the world. Through his indefatigable efforts, readily supported by Tsar Alexander I and the Russian nobility, the Russian Bible Society was established in St. Petersburg in 1812-1813. In the years that followed, Pinkerton assisted in the formation of dozens of local branches of the Russian Bible Society, through which thousands of Russian language Bibles were distributed to the peasantry.

Through his travels and studies, Pinkerton became acquainted with the Doukhobor religious sect. In 1815, he translated an 1805 tract about the sect, Several Characteristics of Doukhobor Society as part of his English publication of Platon’s “Present State”.  In September of the same year, he travelled forty miles north of Vyborg, Finland to the Imatra Waterfall, where he found a colony of Don Cossack Doukhobors living in exile there: Visit to the Dukhobortsy Exiled in Finland, 1815. The Scottish missionary was deeply moved by his meeting with the Doukhobor exiles, who were most thankful to receive copies of the Russian Scriptures and publications from the Russian Bible Society.

It was in this context that in 1816, Pinkerton, accompanied by a cargo of Bibles, set out to visit the largest group of Doukhobors in the Russian Empire: those living on the Molochnaya River in Tavria province near the Sea of Azov. There, he expected to find kindred spirits whom he could supply with copies of the Scriptures on behalf of the Russian Bible Society.

Pinkerton visited two Doukhobor villages on the Molochnaya. At the first unnamed village, he encountered two Doukhobors with whom he had a short exchange. At the second village, which was Terpeniye, he was conducted to the Sirotsky Dom (Orphan’s Home) where he addressed a group of Doukhobors and met briefly with a Doukhobor elder. Thereafter, Pinkerton departed from Terpeniye and travelled to the neighbouring Mennonite villages across the Molochnaya. His recorded impressions of his visit are brief, forming a random compendium of his conversations with the Doukhobor colonists and their Mennonite neighbours.

Pinkerton found the Molochnaya Doukhobors to be settled in eight villages (he erred as there were nine Doukhobor villages in 1816) with a total population of 2,500 residents. Materially speaking, his impression of the colony was highly favourable. The Doukhobors’ “neat and clean dress” he wrote, “comfortable-looking huts, and industrious habits, their numerous flocks, and extensive and well-cultivated fields, widely distinguish them from the common Russian peasantry.” In every aspect, the Doukhobors verified the opinion of their Mennonite neighbours that they were a “peaceable and industrious people…”.


View Tavria Doukhobor Villages, 1802-1845 in a larger map

The Scottish missionary noted that when they first came to the Molochnaya, the Doukhobors held everything in common. However, by 1816 the Doukhobors had abandoned communalism and distributed their property on an individual basis. Pinkerton recorded that “now every family has its own private property, cattle, fields, etc. Still they have fields of corn, gardens and flocks which belong to the whole community, and the revenues of which are applied for the common benefit of the society.” By this he meant the lands belonging to the Sirotsky Dom, the Doukhobors’ financial, administrative and spiritual centre.

Pinkerton found the Doukhobors proficiently disciplined in matters of faith and doctrine. The first sectarian he encountered was a female, whom he met on the approaches of the first village. He inquired of the woman “where the chief person of the place resided.” She answered that “among us, no one is greater than another.” The second Doukhobor Pinkerton met was an elderly shepherd tending a flock of sheep. With him, Pinkerton began a discussion of the chief doctrines of Doukhoborism, based on the 1805 tract. He found that the old Doukhobor could repeat some of the articles “distinctly”. Similarly, when Pinkerton read passages from the tract to the Doukhobors at Terpeniye, he “had the satisfaction of hearing them distinctly state their principles in the very terms there given.” They also dutifully advised him against the use of images in worship.  As these encounters indicate, the Molochnaya Doukhobors possessed a strong doctrinal unity.

At the same time, Pinkerton found the Doukhobors to be evasive in their replies to many of his inquiries. “Their whole aspect, and manner of intercourse with strangers,” he found, “indicate a degree of shyness and distrust which is quite extraordinary; hence, also their evasive answers to all direct inquiries respecting their sect.” Neighbouring Mennonites also complained of the “reserve and shyness” of the Doukhobors, which gave rise to various vague rumours and accusations about the sect. What Pinkerton and the Mennonites did not take sufficiently into account, however, was the intensity of persecution that had made the Doukhobors evolve evasion as a means of dealing with authorities or with passing strangers.

Unlike their brethren in Finland, the Molochnaya Doukhobors were now living in a completely Doukhobor setting under the dynamic influence of their leader Kapustin and the exclusivist doctrines embodied in his psalms.  They possessed the fully-developed version of the Living Book and had come to reject the Bible as an exclusive source of divine revelation.

Hence, Pinkerton’s main objective of distributing Bibles among the Molochnaya Doukhobors proved unsuccessful. He had travelled far only to find people who, when he offered copies of the Scriptures, ‘refused to accept any copies, remarking, “That what was in the Bible was in them also.”’ He had one moment of hope, when the old shepherd told him, ‘Yes, I can read the Word of Life’; however it turned out that the old man was illiterate but knew by heart the Living Book of the Doukhobors. Consequently, Pinkerton left the Molochnaya disappointed, having failed to dispense a single Bible to the Doukhobors there.  

To read more, search, download, save and print a full PDF copy of “Russia: or, Miscellaneous Observations on the Past and Present State of that Country and its Inhabitants”  by Robert Pinkerton (London: Seeley and Sons, 1833), visit the Google Book Search digital database.

The Dukhobortsy in Transcaucasia, 1854-1856

by Heinrich Johann von Paucker

During the Oriental (Crimean) War (1853-1856), Imperial Russian Army regiments stationed on the Caucasian Front were billeted in Dukhobor settlements. One such soldier was Heinrich Johann von Paucker, a young Baltic German military cadet quartered in the village of Rodionovka.  Paucker kept a journal and recorded his observations of his Dukhobor hosts, with whom he came in regular contact. Having a keen ethnographic eye, he documented the geography and climate, historical background, religious beliefs, customs and practices and religious services of this unique people – virtually unknown to western members of the Russian Empire. His account was published anonymously in German as “Die Duchoborzen in Transkaukasien” in the Baltic journal “Baltische Monatsschrift” (Volume 11, Riga: Jonck & Boliewsky, 1865, pp. 240-250); republished under his name in the German journal “Deutsche Rundschau für Geographie und Statistik” (Volume, 4, Lepzig: October; November 1881, pp. 18-21; 66-69). Available in English for the first time ever, this exclusive translation provides the reader with an extraordinarily rare, in-depth glimpse into this little-known period of Doukhobor history, for which few other published sources exist. Translated by Gunter Schaarschmidt for the Doukhobor Genealogy Website. Afterword and editorial comments by Jonathan J. Kalmakoff.

When roaming through the Great Russian Empire in its more distant parts, one comes upon ethnic groups and religions that are not known at all, or only known by name, to we Western members of the Empire. These groups and religions still offer the investigator a large scope for study. Included in these groups is the sect of the Dukhobortsy in Transcaucasia with whom I came in frequent contact during the last Oriental War [Russian name for the Crimean War, 1853-1856] because the regiment in which I had the honour of serving had been assigned to their villages for a base-camp during the winters of 1854-1855 and 1855-1856. This small ethnic group which dwells so far from the Motherland at the border of European civilization (one could almost say outside this civilization) was of such great interest to me in its isolation that I felt obliged to record my observations in writing. Perhaps they deserve a more general interest, too, especially since everything concerning the Schism in Russia [the Raskol or splitting of the Orthodox Church into an official church and the Old Believers movement in the 17th century] is covered by a veil of secrecy that has been lifted only in very recent times.

Geography and Climate

The land of the Dukhobortsy, the so-called Dukhoborye is located in the Western part of the Akhalkalakian circle and occupies the entire plain adjoining the Turkish border. This plain, almost 3,000 feet above sea level and traversed by low mountains that are covered by early snowfalls, is open only towards the Turkish side and gives the impression of a lifeless desert. The snow usually begins to fall in September and disappears in March but sometimes lingers into April. Nonetheless the cold is moderate and seldom exceeds 10-12˚ Réaumur [-12.5˚ to -15˚ Celsius]. But the amount of snow is quite significant and it is so loose that drifts are caused by the slightest of winds and this drifting snow can at times last for several days in a row. In the winter 1854-55 an entire village was literally buried by such a violent storm and there was not enough manpower to shovel away the snow mass, so that it became necessary to tear away the straw roofs of the stables in order to drop food and water through the openings for the animals.

The inhabitants don’t have much of a summer – in the short season they have to hurry to bring in the hay crop and prepare for the winter months. The hay is usually stored in the backyard in large bundles. The Dukhobortsy employ a strange unit of measure when they sell hay: they sell it by the cord – the price is approximately 9-12 rubles depending upon the amount and the quality of the hay. Hay is extremely important as a merchandise among the Dukhobortsy since their only source of [outside] income are loads of hay delivered for Crown and private enterprises. The Dukhobortsy keep relatively few cattle although the latter would be very necessary for them because the Kisyak or manure must be used in these bare, woodless steppes not only as a heating fuel but also for construction – you don’t find any wooden buildings at all. The walls of the houses are produced simply from Kisyak cut into blocks and are carefully whitewashed. There is no ceiling; instead there is a plain roof consisting of rafters and covered with a thick layer of straw. Nonetheless the huts are roomy and bright. The local Kisyak does not give off heavy fumes when heating, like among the Armenians, probably because the Dukhobortsy dry it very carefully and store it wrapped in straw in a shelter – a process that the Armenians should copy from their neighbours.

There is no way to grow grain [wheat] in these areas although the inhabitants have never tried to grow it and most probably spared themselves unnecessary labour. The land here seems really not capable of producing anything but grass. The impression of this lifeless steppe is very sad – there are miserable individual villages but no forest, no field, no garden or lawn, in some places there are meagre vegetable gardens in the yards. The inhabitants must buy the necessary grain for their consumption from the bazaars of Akhalkalaki or Alexandropol which are approximately 60-70 versts [an Imperial Russian unit of measure equal to 1.0668 kilometers] away. The climate is on the whole very unhealthy: people suffer often from fevers and many die from typhoid every year. However, many doctors are of the opinion that the diseases are rather the result of the close living quarters and the damp dwellings than of the unhealthy climate.

Historical Background

The Dukhobortsy attract our attention because of their religion that differentiates them both from the Greek Orthodox Church and from the other sects of Russia as well as because of the mysterious nature of their religion. One could call them the Quakers of the Greek church since like the latter they believe in the direct effect of the holy spirit; their main teachings, however, consist in their peculiar conceptualization of the soul, the mind, and the heart. They do not possess any written records that would elucidate their religious beliefs. These are laid down only in their oral tradition. But since the individuality of each person who hands down the tradition plays an important role, their dogmas are not as clear as seems to be the case with other sects. If the authorities had found a written record among them in the years of persecution, such a record would of course have been incontrovertible evidence of heresy.

The 16th and 17th centuries in Europe were a time of general turmoil and politico-religious revolutions; Russia, too, was not exempt from this. In Russia, the revision of the parish registers by Patriarch Nikon caused different interpretations (tolki). The so-called Old Believers adhered to the [old] ritual to the letter and sought to maintain the sanctity and inviolability of the Orthodox Church. However, others became opposed to the dogma itself – this trend eventually led to the formation of the Dukhobortsy sect. The many foreigners that the Tsar had called into Russia no doubt contributed to feeding the spirit of the religious disputes by importing many ideas from their old country into their new home country.

In the first years of their existence the Dukhobortsy, i.e., Spirit-Wrestlers, formed a single sect with the Ikonobortsy, i.e., icon-wrestlers, because like the latter the Dukhobortsy rejected icons as attempts at idolatry; later, however, when they intensely developed the teaching of the effect of the holy spirit, they separated [from the Ikonobortsy] and adopted their present name. The Dukhobortsy derive the origin of their belief from the three boys in the fiery stove mentioned by the prophet Daniel [the story of Shadrach, Meshach, and Abednego: Daniel 3:1-30] but designate a certain Siluan Kolesnikov, who lived in the village of Nikolskoye in the Province of Ekaterinoslav at the end of the last century, as the founder of their belief system. However, while they recognize Kolesnikov as a famous religious hero, others maintain that their sect had been founded already at the beginning of the 18th century and that its origin was in the Province of Tambov. It seems that the latter view is more correct because even though their traditions begin with Kolesnikov, these traditions existed already earlier and were widely spread in the southern provinces of Chernigov, Kursk, Kharkov, Ekaterinoslav, Voronezh, Tambov and Saratov. The Dukhobortsy, like all dissenters, had to endure severe persecution and oppression until a new star rose for them with the government of Alexander I.

In the year 1801 the government considered it necessary to resettle the adherents of this sect to a more distant area. For this purpose the Dukhobortsy were allotted a huge segment of untilled land called Molochnye Vody [Milky Waters] in the Province of Tavria in the district of Melitopol as a new residence. At first only 30 families were sent there. They started tilling the land with great zeal. Soon rumours about the free and happy life of the new settlers reached those left behind and caused them to ask for permission to move there as an entire group. This permission was granted. As a result the Dukhobortsy formed a colony consisting of 9 (nine) villages in the Crimea. The names of these villages can still be found today in the Caucasus, e.g., in the Akhalkalakian district: Bogdanovka, Troitskoye, Spasskoye, Rodionovka, Tambovka, and Goreloye, or, near Bashkichet or Elizavetpol: Akimovka, Terpeniye, and Gavrilovka. The Dukhobortsy reproduced so vigorously that by the year 1832 their number had grown to 800 families with 4,000 members of both sexes.

They could have lived happily and contentedly in Tavria especially since they excelled in considerable work ethic and good management but soon the old spirit of rebelliousness and of religious fanaticism was stirring among them. They began to interpret their resettlement to the Crimea as an apocalyptic event, openly preached their faith, and were disobedient to the authorities. Thus, for example, they refused to supply recruits to the Governor General of Kherson by arguing that those recruits would have to swear an oath of allegiance which oath would be prohibited by their religion. Punishing them achieved nothing so that the authorities arrived at an agreement that under such circumstances they would accept the Dukhobortsy’ word of honour. The numerous complaints and remonstrations by local authorities finally led to a decision in 1841 to resettle the sectarians to Transcaucasia, which decision was carried out in the same year.

Religious Beliefs

Let us now examine more precisely the religious notions of this sect. What is peculiar is their development of the doctrine of the Trinity and of Christ’s person. While they believe in a triune God [God in three persons], He reveals himself as such only in the human soul: God the Father in the power of memory, God the Son in the wisdom of reasoning, and the Holy Ghost in volition and conation. Their [the Dukhobortsy’] conception of the entire earthly life of our Saviour is symbolical and they interpret this life as a mystical habitation of Him in man’s heart. In accord with their doctrine He is conceived and born from the words of Archangel Gabriel in the soul of every person. Here He preaches the word of truth, suffers, dies, and rises again from the dead. Therefore even those who have never read the Gospel or heard about Christ must recognize His inner workings because Jesus is the human conscience that teaches everyone to distinguish between good and evil.

Furthermore, the Dukhobortsy are convinced that not only Christians but also Jews, Muslims, and non-believers enter the kingdom of heaven and that on Judgment Day all people will rise from the dead in spirit. Concerning the Day of Judgment, the torments of hell will consist in the eternal pangs of conscience. The soul is God’s image but after the fall of man the image disappeared, memory was weakened and man forgot what he had been before, reasoning became deadened, and the will was no longer governed by the Holy Ghost and thus turned towards evil.

The biblical story of Adam and Eve is regarded by the Dukhobortsy as a symbolic image of our earthly existence. The soul had already fallen earlier, before the creation of the world, together with the other evil angels. The world was created only as a prison to which they were transferred for their sin. Thus sin came into the world not with the fall of man but Adam and Eve were themselves already created as sinners. This teaching underlies the commandment not to mourn the deceased because they have been pardoned and death has redeemed them from wandering on this earth. They see in Abel’s fate the persecution of the just by the unjust or the Cains; [they see] in the march of the Israelites through the Red Sea and in the decline of the Egyptians the perdition of the sinners and the salvation of the believers.

They completely reject the sacraments; likewise they have no clergy and do not even attribute any importance to the decrees of the general councils which otherwise are recognized by most sects of the schism. They reverence the saints and apostles of the Greek Church as mere humans who, although born in sin, led a life pleasing to God. They consider crossing oneself a useless ceremony and therefore refrain from doing it; neither do they pray for their fellow-men and enemies; and they do not even mention those “who have power over us” in their prayers because everyone already has enough to pray for himself.

An important doctrine in practice is that of the equality of all people. Thus there are no masters and servants among the Dukhobortsy but only completely equal “brothers”. For this reason the children call their father simply “elder” and they call their mother “keeper”; the men use the term “sisters” when addressing their wives while the latter call their husbands “brothers”; none of them use the term “Dad” which is otherwise so popular in Russian because, as they say, all people are brothers, only God alone is our father. As an expression of thanks they use the phrase “may God help you”. They do not bear arms and further consider war a sinful and unjust activity, citing in support the doctrines of love and compassion in the Gospel as well as the Seventh Commandment. This view of religion demands that its adherents live in larger communities so that in case of someone’s mishaps everyone can help the individual. They must also avoid quarrelling and any kind of brawl as well as using indecent or abusive language. And while they must not drink wine or spirits, curiously they are allowed to smoke tobacco which is so taboo among the Old Believers. They do not practice fasting.

Once an elderly Dukhobor recounted to me a very charming symbolic story which I will try to render here in its entirety:
“Far, far away from here, in a region inaccessible to the human mind, there is an azure ocean and in that ocean there is an island. Once in a while, muffled in thick fog, it reveals itself to the seafarer but constant waves stir the ocean and prevent man from setting foot on the island. This ocean and the island represent human destiny which, obscure and dark, lies ahead of us until man forces his ship through the wild surf into the quiet harbour of death. On the island there is a high temple which is not man-made and has been here from the first day of creation. The vault [ceiling] rests on as many pillars as there are religions in the world. At every pillar there is a person who is in the process of professing the religion represented graphically on the pillar. One single pillar is made of pure gold – it is the symbol of the pure and true belief in God who created the island as well as heaven, earth, and water. All the other pillars are made of stone representing the false wisdom of the human spirit petrified in his sins. All these pillars including the golden one are covered with marble representing the ignorance of man that deprives him of an unobstructed view into the light of divine doctrine. And while nobody is able to see the gold, everyone tells the other that he is holding the golden shaft of belief in his hands. Centuries pass, the world ages oppressed by the wrath of the Creator of all things. And then comes the hour of the general and terrible decline – the billows of the ocean wallow blood and fire, the sky collapses, the earth’s joints tremble violently, and the magnificent temple, not man-built, falls. The marble chips off and the golden pillar glitters and it alone illuminates the entire world where there is only darkness and agony. Now all men recognize the gold and fall on their faces blinded by the light of divine truth. Woe to those who held a stone shaft in their hands while those who listened to their inner Christ will be saved because only in Him there is salvation. We are all blind and do not know who is holding the gold of true belief in his hands.”

Customs and Practices

Let us say a few words about the outward appearance of our Transcaucasian Dukhobortsy, about their practices and customs, and their domestic life! Most of them are tall and robust; all men, except the old ones, shave their beards leaving just a moustache. They cut their hair and, together with their clothing consisting of wide trousers and a cloth jacket, thus resemble the looks of the Germans who had settled in Transcaucasia. When you see one of these Russian sectarians drive by on a covered wagon with iron axles and harnessed with two horses, you could easily mistake him for a German colonist. The female sex deserves the epithet “fair sex”; however, it is not the usual type of a Russian village beauty, i.e., of robust health; rather in the pale, oval faces of these girls and women there is a somewhat nobler expression that harmonizes splendidly with their cleanliness, grace, and carefully selected clothing. The latter consists of a white, often very elegant chemise with wide, stitched sleeves and a coloured skirt; their head is covered by a low round small cap very artfully made of various coloured triangular flaps. Their hair is clipped a little in front – the married women hide their hair at the back under the cap, while the girls wear braids. The women are very industrious, get up early and, before sunrise, have already taken care of everything connected with domestic chores after which they usually busy themselves with some or other needlework. In the evenings they very much love socializing and gather under whatever pretext in someone’s house where before long the young lads show up and they spend the evening with work, fun, and laughter.

The character of the female sex is marked by a considerable vivacity and frivolity so that even marital fidelity is not held in high esteem among them. The passion for dressing up has contributed a lot to the decay of morals. The men view their wives’ conduct with lenience and do not on their own accord seek to punish them for being unfaithful. Incidentally, if one of the women goes too far and does not know how to hide her amorous adventures properly, she is subjected to a harsh punishment: she is led naked through the village streets and is pelted with excrement and dirt. Such a case occurred during our stay in Rodionovka and the procedure was stopped only through the intervention of the troop commander.

On the whole, the Dukhobortsy do not attribute any importance to matrimony. To get married requires only the good will of two adult persons of different sex, mutual love, and the parents’ consent. The transaction on such an occasion is roughly the following: the relatives and acquaintances of bride and bridegroom gather in the house of the bridegroom’s or the bride’s parents where the oldest family member pronounces the two man and wife, without any further promises or even written contracts. As a result divorce is very easy because just the simple desire of the married couple to get divorced is sufficient. After the completion of the divorce both parties are completely free. In spite of being so easy, however, divorce is a rare occasion.

In the old days the Dukhobortsy were known for their diligence and their good management but nowadays little has remained of that except a certain cleanliness and orderliness. In the Crimea they practiced extensive agriculture as well as cattle- and horse-breeding. Likewise they possessed large flocks of sheep and practiced the art of weaving. When they resettled to Transcaucasia they had to give up all of this because in many respects the character of the new region was not conducive to continuing these former activities. In this deserted steppe where trade was dominated by a few enterprising Armenians, there was no choice but to devote oneself to [wagon] cargo transporting since it was the most lucrative form of income.

This on the whole lazy life, we believe, has produced the now dominating addiction to alcoholic beverages which, after all, are forbidden by the doctrine of this sect. In Dukhoborye everyone, men, women, boys, and girls, drinks very heavily. No meeting proceeds without some hard drinking. When they visit one another, they sit down at a large table and discuss their everyday concern with a glass of brandy. The more they drink the more solemn and concentrated they become until their mood gives vent to the singing of an Old Testament psalm. Rocking back and forth, supporting their heavy heads with their hands, they keep sitting until one of them begins: “Oh brothers!” After that nothing makes sense any more since all words get absorbed by a lengthy monotonous screaming of the chorus.

Notwithstanding their drunkenness the Dukhobortsy are very frank and honest – they do not steal nor do they break their word of honour. Since they never swear oaths they instead value a simple promise that much more.

Like all Russian sectarians the Dukhobortsy, too, believe in religious customs: every morning, before and after a meal as well as at night before going to bed, the entire family forms a circle and the head recites aloud the Lord’s Prayer or a psalm.

Religious Services

Finally we shall say a few words about their divine service. Every person, Christians, Jews, Muslims, and non-believers, can visit the Dukhobortsy’ house of prayer because of their tenet that man cannot desecrate God’s temple by his presence but only by bad deeds. On a bright winter day on a holiday we set out to attend a divine service. The crowd of the devout, all in festive clothing, presented a very friendly picture. We joined the procession that was moving to the end of the village where the house of prayer was located. We entered with all the others. At the entrance the crowd divided – the men lined up to the left, the women to the right, apparently according to age. The room where we found ourselves was furnished in a very simple manner; at the far end there was a wooden table with salt in a wooden salt barrel and bread; otherwise there were no further ornaments.

After everyone had been seated as assigned, the choir leader began the psalm: “Thus speaks the Lord, the God of Israel” etc. whereupon the choir joined in. It is very noteworthy that their sacred songs consist of different biblical texts that are often taken out of context and occasionally arranged in a meaningless way. After the end of the singing the second-eldest stepped in front of the table, took the hand of the eldest, and both of them twice bowed very low to each other, then they kissed and bowed for the third time. After that the third stepped forward and began the same procedure with the former two, and then that procedure made the round, first for all the men and then the women. In spite of the long duration of this ceremony we had waited for it to end and, leaving the house, we addressed an elder with the request to explain to us the significance of those bows and kisses. He replied: “One must worship God’s image in one’s fellow man because man represents God on earth.”

Because of this doctrine the Dukhobortsy lapse into a peculiar form of idolatry in spite of the fact that they reject icons. That is because they select from their midst a handsome boy whom they call the “mother of God”, and whom they worship in superstitious awe like a deity. This custom may partially explain the demoralization of the female sex because this boy gathers around him a kind of court consisting of the young girls of all villages, and no girl can be wed without having spent some time there. It goes without saying that this mother of God generis masculini [Latin for “of the male sex”] is severely persecuted by the authorities but they seldom succeed in locating the boy in question and stemming this abuse.

In the above I have only attempted to put down my personal observations of a peculiar form of the Russian Schism and I implore the disposed reader not to try to measure this short sketch in terms of the standards of a thorough scientific treatise.

Afterword

Heinrich Johann von Paucker (1839-1898) was a Baltic German from the province of Estonia in the Russian Empire. As a youth, he received an excellent classical education at Revel (now Tallinn) and Mitau (now Jelgava). In 1855, at age sixteen, he joined the Life-Guards Lithuanian Regiment of the Imperial Russian Army as a cadet and was immediately transferred to the Caucasian Front of the Oriental (Crimean) War.

In the Caucasus, Paucker’s regiment was billeted in the Dukhobor village of Rodionovka in the Akhalkalaki district of Tiflis province during the winters of 1854-1855 and 1855-1856. During his stay there, the young military cadet came to closely observe and study his Dukhobor hosts, with whom he came in regular contact. He kept journals, and with a keen ethnographic eye, recorded his detailed observations of this unique people, little known to western members of the Russian Empire.

At the time, the Dukhobors had been settled in the Akhalkalaki district for less than a decade, having been exiled there from Tavria province in 1841-1845. This relocation had brought about profound and rapid changes in the social, cultural and economic life of the Dukhobors, who were still adjusting to the harsh realities of their new physical environment, as well as the disruption wrought by the Oriental War, when Paucker stayed among them.

Paucker described in detail the geography and climate of Dukhobor’ye – the “land of the Dukhobors” (which, significantly, is the first recorded usage of that name). The climate, he noted, was overall very unhealthy and many Dukhobors, not yet acclimatized to their new surroundings, suffered and died from fever. There on the high mountain plateau, spring came late and winter early; there was no way to grow grain in the short season. The Akhalkalaki Dukhobors, he observed, had thus abandoned their traditional agricultural economy and relied on contracts for wagon transport and the sale of hay for income, with which they bought grain for their consumption in nearby market towns. At the time of writing, they had not yet established the large horse and cattle herds for which they would later become known. He noted also that there were no wooden buildings in the barren, treeless region; the Dukhobors had adapted by constructing their homes from bricks of dried cattle manure.

Recounting their history, Paucker identified the Dukhobors’ origins in the Russian Schism of the 17th century; a time of general religious turmoil when some dissenters, imbued with new ideas introduced by foreigners, rejected the dogma and authority of the Orthodox Church. He traced the growth of the sect from early 18th century Tambov and Ekaterinoslav, through the severe persecutions and oppressions of later that century, to their settlement in Tavria at the beginning of the 19th century, whereafter they enjoyed an era of peace, toleration and prosperity. Later on, stirred by a spirit of “rebelliousness” and “religious fanaticism”, they began to openly preach their faith and disobey the authorities, which led to their exile to Transcaucasia.

Paucker gave a concise summary of Dukhobor religious philosophy, which rejected church institutions, sacraments, icons and clergy in favour of a simple, individual-based religion founded on egalitarianism, love and compassion. He noted the Dukhobor belief in the indwelling of God in every person, as well as their figurative, rather than literal, interpretation of the Trinity. They refused to bear arms and avoided quarrels and abuse. They did not possess any written records about their beliefs, which, he observed, were passed down by oral tradition.

Of particular interest is Paucker’s description of the outward appearance and character of the Dukhobors. The Dukhobor men, he observed, were tall and robust with clothing resembling that of the German colonists in Russia. The same observation had been made by earlier writers, and it is generally accepted that the Dukhobor men adopted aspects of their dress from their Mennonite neighbours while living in Tavria. He noted the noble beauty of the Dukhobor women, and their industry, cleanliness, grace and carefully selected clothing, of which he provided a full description. In general, he found the Dukhobors to be orderly, frank and honest, but lacking the diligence and good management for which they were renowned in Tavria. He also observed that many Dukhobors had lapsed from their prohibition against alcohol, and now drank heavily.

Paucker observed that the Dukhobor community played an important role in reinforcing the behavior and morality of its individual members “so that in case of someone’s mishaps everyone can help the individual”. For example, he recounted how, as punishment for infidelity, a Dukhobor woman was led through the village streets and pelted with excrement and dirt. Inexplicably, however, he inferred from this incident that Dukhobor women generally did not hold marital fidelity in high esteem; a sweeping statement unsupported by the historical evidence.

Paucker discussed the religious customs of the Dukhobors, noting the importance of prayer in their daily lives and describing in detail their unique marriage ceremony and religious service. He also noted the Dukhobor custom of bowing to one another, in reverence to the spirit of God that dwells within each man; a custom he mistakenly confused for idolatry.

Finally, Paucker made note of a boy whom the Dukhobors held in inordinately high esteem; who held court in the villages, and whom they referred to as Bogorodets (masculine form of Bogoroditsa or “Mother of God”). While not identified by name, this could only have been Petr Ilarionovich Kalmykov (1837-1864), the youngest in a line of hereditary Dukhobor leaders dating back to the time of Kapustin. Paucker noted he was severely persecuted by Tsarist authorities, however, they seldom succeeded in locating him; presumably he was concealed by his followers. His account thus provides significant insights into the early life of this important historical personage.

Paucker’s writings are among the remarkably few sources of detailed, published information about the decade immediately following the Dukhobor exile to Transcaucasia; a little-known and little-explored period of Dukhobor history.  His work is thus an invaluable contribution to our understanding of the era.

As for Paucker himself, following the Oriental War, he was promoted to the rank of officer and transferred to the Light-Infantry Battalion in Riga in 1858. He was subsequently promoted to the rank of Second Lieutenant. In 1860, he transferred to the Telegraph Corps and served as Chief of Telegraph Stations in Voronezh and later Yaroslavl. After receiving his discharge from the Imperial Russian Army in 1864, he settled in Wesenberg (now Ravkere), Estonia where he took up teaching and translation work. He also served as a civil servant for the Estonian Provincial Government. From 1865 until his death he published a large volume of translations and original works on various subjects.

Significantly, Paucker’s first published work was on the Dukhobors, which appeared anonymously (under the initial “K”) as Die Duchoborzen in Transkaukasien in the Baltic journal Baltische Monatsschriften in 1865. Anonymous publication was common in Russia at this time, as the state censorship regime was particularly severe and maintained a strict vigilance over the publication of written materials, removing or banning anything it considered even remotely ‘subversive’. Hence, many writers, fearing reprisals from Imperial censors, published their works under initials or pseudonyms.  Sixteen years later, in 1881, Paucker republished the article under his own name in the German journal Deutsche Rundschau für Geographie und Statistik.

Special thanks to Jack McIntosh, former UBC Slavic languages bibliographer, for identifying the anonymous author of the 1865 publication of Die Duchoborzen in Transkaukasien as being Heinrich Johann von Paucker.  

To read more, search, download, save and print a full PDF copy of the original German text of Heinrich Johann von Paucker’s “Die Duchoborzen in Transkaukasien” in Baltische Monatsschrift (Volume 11, Riga: Jonck & Boliewsky, 1865, pp. 240-250), visit the Google Book Search database.

Queen Lukeria of Gorelovka

by Henry F.B. Lynch

Henry Finnis Blosse Lynch (1862-1916) was born in London of Irish parentage. His family ran Lynch Brothers, a firm that traded with, and ran shipping lines in, Persia and Mesopotamia. He had already travelled widely in these regions before their geographical closeness to the Caucasus, together with the persecution of the Doukhobors, attracted him to the Akhalkalak district of Tiflis province, Russia in September 1893. His observations were published in his article “Queen Lukeria of Gorelovka” in Harper’s New Monthly Magazine, Vol. 93, Issue 553 (June, 1896), reproduced below. Lynch depicts the architecture and landscape of Gorelovka in exceptional detail and outlines the events that followed the death of Doukhobor leader Lukeria Vasilievna Kalmykova (1841-1886) from the viewpoint of the “Small Party” of Doukhobors, with whom he clearly sympathized.

The account published by Count Leo Tolstoy in the Times of the 23rd October, of the persecution of Russian sectaries in the Caucasus, comes as an interesting sequel to the story which I told in the Contemporary Review of June 1894, when dealing with the Russian element of the population inhabiting the Russian provinces of the Armenian table-land. That story centres in the figure of a remarkable woman, whose name, indeed, Count Tolstoy mentions, but of whose personality and influence among her co-religionists his informants appear to have presented him with an insufficient idea. I was travelling through the villages of these Russian peasants in September 1893, and with your permission I will tell you what I learnt about the circumstances out of which the thrilling incidents related by Count Tolstoy arose.

At Akhalkalaki, on the lofty uplands of Russian Armenia, from which the headwaters of the Kur descent, I first heard mention of the troubles which were still agitating the Russian settlers who live around. I was told that in the course of my journey southward I should pass through a country which had within recent years been the scene of many stirring events. The accounts I received of what had happened, and of the peculiar form of religion which the people were said to profess, were vague and uncertain, but at the same time sufficient to make me wish to learn more. 

I knew that these Russian sectaries of the Caucasus represented the flower of the Russian peasantry, that their standard of life was higher than that of their class in Russia, and that it would be scarcely just to estimate the merits of Russian colonists by the high example offered by them. “Go to Gorelovka,” said Colonel Tarasov, the governor of the town and district of Akhalkalaki, “if you wish to see what our colonists can do.” To examine into an interesting colonial experiment, and to make the acquaintance of a sect about whose beliefs and actions such strange rumors were current in the country – what could any traveller desire more?

H.F.B. Lynch (1862-1916)

Among my acquaintance in the town was a young Armenian who was likely, from the nature of his calling, to have some knowledge of the truth of these stories. The man had been an itinerant preacher of the evangelical persuasion – a body founded some sixty years ago in Shusha by a missionary from Basle. The Russian government detest these Protestant preachers, and they had cut short the wanderings of the young clergyman by refusing him permission to go beyond the limits of this remote and lonely town. About two years had now elapsed since the ban had been placed upon him; his subsistence he earned by serving as clerk to a merchant of woolen stuffs. From him I gathered that considerable mystery surrounded the religion of these peasants, but that he himself had not sufficient knowledge to clear it up. He told me that pagan practices were imputed to them, and that they were said to worship images of birds and beasts. Whether they worshipped them or only regarded them as symbols, it was certain that they made such images, and I could judge for myself of the purposes which they served.

And then he related to me a portion of the story of Lukeria, and spoke of the superstitious reverence in which they held her – half goddess and half queen.

We struck our tents on the afternoon of the 5th of September, and proceeded on our journey towards Ararat, still more than a hundred miles away. We were passing over the surface of a lofty table-land, 5500 feet above the sea. On our left hand rose the volcanic mass of Abdul, a mountain some 11,000 feet high, while on our right, towards the west, the prospect was open, and the ground stretched in long drawn undulations and convexities to the dim outlines of distant ranges encircling the wide expanse. Not a tree, no vegetation, relieved the loneliness of the scene; the beauty and interest of these Armenian landscapes lie in their rich variety of forms and in the play of light and shade. Man’s imprint upon nature is scarcely visible – some vague tracks winding over the plain, and the volcanic soil exposed by the plough in black checkers by the side of the yellow stubble fields. Banks of grey and white cloud hung over the mountains. But the zenith was blue; a bright sun tempered the keen and searching air.

In the space of two hours we reached a straggling settlement which we found to consist of two villages – the one Armenian, the other inhabited by Russian peasants of the Doukhoborian sect. The first bears the name of Khojabek; the second is called Bogdanovka. Bogdanovka is a poor example of a Doukhoborian colony. I confess that I did not notice any appreciable contrast in methods and standard of life between the Russian and the Armenian village. The level of the plain is always rising the further you progress towards the south. After we had passed through the small Russian settlement of Orlovka it became clear that the wave of reclamation was reaching its limit, and that we should soon leave all cultivation behind.

The crops were still standing in the fields, and we noticed that where the soil was exposed it was filled with the fibre of turf and roots. As the day closed we were travelling over an upland country which bore the character of lofty downs, and it is in a landscape of this nature that is situated Gorelovka, the township to which the governor had called my attention, and in which he had kindly prepared a house for our reception and a ready welcome from the villagers. My barometers place the elevation of Gorelovka at about 7000 feet above the sea. We were here about at the water-parting from which the streams diverge, some to enter the basin of the Araxes, and others to flow northwards to the Kur.

Sketch of Gorelovka village, Tiflis province, Russia, 1893 by H. F.B. Lynch.

Gorelovka is the largest village in the district, and contains 150 houses, with a population of some 1500 souls. In conversation with the villagers I learnt that it was fifty-two years since they had come there from Russia and had been allotted lands. Each house pays 15 roubles (about 30 shillings) a year to the state for the rent of their lands. Snow lies on the ground for about eight months in the year, and, like the Armenians, they heat their houses with tezek fuel, or cakes of dried manure. Their markets are Alexandropol and Akhalkalaki. I admired their ploughs and spacious wagons; they make them in the village themselves. You do not see such ploughs and wagons among their neighbours – Armenians, Tatars, and Turks. On the other hand, they have not improved upon the usual threshing implements, the flat beams encrusted with sharp stones. They said they had found these methods in use in the country, and were satisfied with them. 

A Doukhoborian village is not built into the earth like the burrows of the Armenians and the Kurds; the Russians cheat the climate by the additional thickness which they put into their solid stone walls. Their dwellings are low one-storied houses of most substantial construction; the masonry is completely covered with plaster, which receives several coats of whitewash. A long street traverses the village in a regular straight line; the white-faced houses are for the most part isolated, and align it at intervals. The roofs are only slightly sloped, and consist of stout beams supporting a superstructure of earth and sods of turf. The chimneys are mere apertures in the roof, protected by small wooden caps. I found the interiors clean and comfortable; the wooden ceilings are neatly mitered, and the walls distempered white. The deep embrasures of the windows testify to the stoutness of the walls. In some of these Russian settlements you admire the elaborate fret-work of shutters and ornaments of wood; in Gorelovka no work of fancy adorns the dwellings of the peasants, and they have lavished all their skill in wood-carving upon the residence of their Queen.

The inhabitants are tall and powerfully built, and although they are bronzed in complexion almost beyond recognition, the fair hair bears witness to their origin as sons of the North. Their limbs are loosely put together, and apart from the difference of their dress and demeanor they present a strong contrast to the neatly made natives of the country by reason of their lofty stature and the unbuckled slouch of their walk. The features are irregular, the eyes small, and the countenance is wanting in animation both in the case of women and men. The dress of the men consists of dark blue trousers and jacket and a peaked military cap; this costume gives them the appearance of old soldiers, and all seem to shave the beard. The women wear very clean cotton dresses of showy patterns and bright hues. It is a sturdy race of simple people, and the elements of order are strong among them.

Next morning, according to arrangement, we were to visit, in company with our host Alexei Zubkov, the venerable starshina or head of the village, the residence and garden of the Queen. The brother of the Queen joined our party – Mikhail Vasilyevich Gubanov, the same of whom Count Tolstoy speaks. 

We passed down the long straight street of the village, the spacious intervals between the white houses opening to the breezy downs. Entering an enclosure, we found ourselves in a delightful flower garden, among trees and thick rose bushes allowed to twine and spread in freedom, and only saved from rankness and riot by the loving hand of man. How strange, after our long wanderings over mountain and arid plain, among peoples whose material standards hover on the extreme margin where life is just possible and no more, appeared to us the sight of these garden flowers and the scent of the double rose!

A low one-storied building aligns the garden on two sides: the one wing contains the chapel and reception room; the other, the private apartments in which the Queen lived. Passing within the doorway, we stood in a little hall from which rooms opened, one on either side. Both apartments are spacious, and their size was enhanced by the complete absence of furniture. Large stone stoves are built into the rooms, and form the most prominent feature of them; these stoves are usual in all the houses, but in this house they are decorated with a scroll of stone carving, which is not the case elsewhere. The ceilings are low, and the walls are so thick that the windows have the appearance of fortress embrasures with their deep cavernous sills. The two large rooms on either side of the hall were formerly used, the one for prayer meetings and the other for social gatherings; but it was evident that they were not in use at the time of my visit, and I was told that assemblies in this house had been interdicted by the government on accounts of the fresh outbreak of fanaticism which was apprehended should the people come together beneath the roof of their former Queen.

The general arrangement and appearance of the chapel or apartment in which they used to meet for prayer is this: The low ceiling is composed of narrow pine planks, the surface being relieved by delicate wood beadings along the seams where plank meets plank. The large pier of the stove projects boldly into it from the side of the door. The walls of the rooms are in general covered with a neat paper of common Russian pattern, and the floors are either painted a reddish colour or the boards are left natural, and stopped, and scrubbed daily like the deck of a yacht. Round this particular apartment there runs a low bench; this is the only sitting place. Large pots of flowers, carefully pruned and tended, bloomed in the deep embrasures of the windows, and broke the light diffused about the sober apartment in a warm and regular glow. In that part of the building where the Queen used to live, the rooms, although smaller, presented a similar appearance and were maintained in the same state of scrupulous cleanliness and neatness, although uninhabited now. The furniture had all been removed from them, but in addition to the pots of beautiful flowers there was in each a dish of Easter-eggs.

In the centre of the garden, among the rose-bushes, stands the summer pavilion of the Queen. The kernel of the structure may be described as consisting of two square boxes placed one above the other, and serving as living rooms. Each side of the upper room is broken by a large window, so that the view from within embraces the whole settlement and all the landscape around. The lower room contains a bed and a row of pegs, on which, behind a light covering, hang the dresses of the Queen; that above it is bare of all furniture, and was used as a sitting room. A broad wooden balcony with staircase runs round this inner kernel, supported on pillars of wood; they have lavished all their skill upon the decoration of this balcony, enriching it with the delicate traceries of fret-work and with figures placed at the angles of the roof. At each corner sits a dove with wings outspread, while on the summit of the roof a dove is just alighting, the wings just closing, the legs outstretched. In front of the pavilion and on the side of the house there is a large standard lantern, a work of curious design and fancy, surmounted by an image of St. George and the dragon carved with much life and vigour in wood.

By my side stood the man who had made these images, and I asked him whether they had any religious meaning peculiar to their creed.

Sketch of Lukeria’s Besedka (Summer Pavilion) at Gorelovka by H. F.B. Lynch.

I was loath to put the question, so obvious was their purpose, so universal the symbolism implied. He answered good-humouredly that they were pure ornaments, and that he was flattered by my appreciation of his skill.

In a room removed from the part of the village in which the Queen lived they showed us her furniture and effects, her personal ornaments, and every detail of her attire. Everything that belonged to her had been carefully kept and cherished, like the relics of a saint. Her possessions had been those of a simple peasant woman verging on the middle class, a velvet chair or two, some statuettes in plaster, a few chromo-lithographs. Many trays of coloured Easter-eggs were collected here – the offerings, I suppose, of many happy Easters when she had led their congregations of prayer.

At the time of my visit it was seven years ago that they had lost their beloved Lukeria Vasilyevna (Kalmykova), their leader both in spiritual and in temporal matters; they honoured and obeyed her like a Queen. Her influence was supreme among the settlers on the highlands south of Akhalkalaki, and, from Count Tolstoy’s account, it appears to have extended to all the colonists in Transcaucasia of the Doukhoborian sect. That Lukeria was nothing more to them than a successor to others in an office which had been the outcome of their religious and material needs it would, I think, be no less fallacious to suppose than to credit the rumours current in the country that it had been in the character of a divine personage her people had submitted themselves to her will. A childlike nature, at once the product of the religious temperament and its peculiar pride, may find it difficult to discriminate between the emotions of worship and of love.

When I questioned them they strongly disclaimed for Lukeria all pretension to supernatural gifts, and they rejected as a fable the imputation that they had paid her divine honours. They told me that they both acknowledged and worshipped Christ as God; in Lukeria they had loved and revered a good woman who raised their lives, relieved their sorrows, and led their aspirations towards the higher life. The evidence of her work and example is written in the appearance of this model village and in the demeanour of its inhabitants. All are well clothed and clean and well nourished, and it is a pleasure to see them go about their business in their quiet earnest way. I saw no poor people in Gorelovka, not a sign of the habitual squalor of the East. Provision had been made for the orphans and the destitute, and I understood that all the colonists of the neighbourhood contributed to the funds. But what impressed me most besides the evidence of their affection in these dwellings and this enclosure, maintained in neatest order, as though in spirit she inhabited them still, was the love of flowers, which the Queen appears to have developed in her people and brought them to share with her. In the decline of wealth and of the arts the sight of garden flowers becomes more and more rare in the East, and at best they are little more than the ornaments of luxury and the setting of sensual delights. At Gorelovka one cannot doubt that these geraniums and roses are cultivated for their own sake alone.

The Doukhoborians abhor all ikons and religious pictures, and the traveller is struck by the absence of these emblems in the houses of Russian colonists. They share in the aversion of other extreme Protestants for priests and priestly rule, and the people themselves conduct whatever simple ceremonies may be necessary upon birth, at marriage, and after death. 

That from such peaceful surroundings there should issue fierce dissension, that a people trained to mutual love and forbearance should be inflamed by the worst passions of an opposite nature, and turn the hand which they had been unwilling to lift against others upon the brothers of their own creed, is a melancholy example of the failure of purely emotional methods to elevate permanently the nature of man. It seems there are no shortcuts to virtue, and the standards attained under the impulse of religious enthusiasm have but an ephemeral life. With the death of Lukeria was removed the personality and visible example for which simple natures crave, and the exaggeration of sentiment of which she had been the object brought with it its own revenge. Although cut off at the early age of forty-three hears, the Queen was already a widow when she died. Her marriage had been childless, and even had she possessed a natural successor, the place which she occupied in the imagination of her people would perhaps have been impossible to fill. Yet scarcely a year had elapsed from the time of her death when a pretended successor arose (ie. Peter Vasilievich Verigin), a boy, who, I believe, claimed relationship with her, and who assumed to be worthy to wear the mantle which had hitherto descended on on none.

The inhabitants of Gorelovka, whose version of the story I am giving, were empathetic in their statement that this youth was an impostor. “He told lies,” was the expression which they used. His authority had never been acknowledged by them, and he had stirred up their own brethren against them. I gathered that they had not stopped short of actual violence in the ardor of religious and partisan zeal. Gorelovka, it appears, had been solid against the usurper; but opinion had been divided in the neighbouring villages and throughout the community settled in Transcaucasia of the Doukhoborian sect. The Russian government, as was natural, surveyed the situation from the standpoint of hard-headed prudence; they were not anxious to see installed a successor to Lukeria and a revival of the old religious flame. The weight of their authority was thrown in the scale against the pretender; he was suppressed without delay, and banished from the country to a remote exile in the north.

But the ground on which the seeds of dissension had fallen was more favourable to the growth and development of the feud than the familiar methods of the Russian authorities were calculated to extirpate it. At the time of my visit the symptoms were slumbering. Count Tolstoy tells us in vivid language of the recrudescence of the old trouble, of the revival among the peasants of the old spirit in scenes of bloodshed under the heavy hand of the Russian officials, and in mutual recriminations among themselves.

Reflecting upon this story after reading these accounts, the mind travels back to the dawn of Christianity and the annals of the early Church. The famous letter of Pliny appears fresh and modern, while the grave language of the Times in the leading article which it publishes mingles naturally with the spirit of a remote age. “The first principles of their creed lead straight to social anarchy, tempered only by the whims of the “sons of God”. They are doubtless sincere fanatics, and as such must be looked upon with a measure of pity and respect.” It is interesting to place by the side of this paragraph in a modern newspaper the words of the great historian of the Roman world:

The Christians were not less averse to the business than to the pleasures of this world. The defence of our persons and property they knew not how to reconcile with the patient doctrine which enjoined an unlimited forgiveness of past injuries and commanded them to invite the repetition of fresh insults. Their simplicity was offended by the use of oaths, by the pomp of magistracy, and by the active contention of public life; nor could their humane ignorance be convinced that it was lawful on any occasion to shed the blood of our fellow creatures, either by the sword of justice of by that of war, even though their criminal or hostile attempts should threaten the peace and safety of the whole community; … while they inculcated the maxims of passive obedience, they refused to take any active part in the civil administration or the military defence of the empire. … This indolent, or even criminal, disregard to the public welfare exposed them to the contempt and reproaches of the pagans, who very frequently asked, what must be the fate of the empire, attacked on every side by the barbarians, if all mankind should adopt the pusillanimous sentiments of the new sect?”

Pliny the Younger, AD 110

Have the Christians of the present day become pagans, or did the pagans only change their name?

Travels Among the Molochnaya Dukhobortsy, 1839-1841

by Adele and Xavier Hommaire de Hell

Xavier Hommaire de Hell (1812-1848), a French explorer and geologist, studied the Crimea and the south of Russia from 1838 to 1841. Although Hommaire de Hell was concerned primarily with geology and geography, his wife, Adele (1819-1883), interested herself in the historical and ethnographic aspects of Russia.  In 1839, they travelled among the Dukhobortsy living on the Molochnaya River.  Two years later, in 1841, they met a group of exiled Dukhobortsy en route from the Molochnaya to the Caucasus.  Adele recorded her impressions of these encounters, which was published in “Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus” (London: Chapman and Hall, 1847) under her husband’s name. Her brief account provides rare, historic insights into the Dukhobortsy at this time.  Afterword by Jonathan J. Kalmakoff. 

Adele Hommaire de Hell (1819-1883)

…Besides the German [Mennonite] colonies of which we have been speaking, there are others in the environs of Nicolaief [Nikolaev] and Odessa, in Bessarabia and the Crimea, and about the coasts of the sea of Azov. Altogether these foreign colonies in New Russia, number upwards of 160 villages, containing more than 46,000 souls.

In the midst of them are several villages inhabited by Russian dissenters, entertaining nearly the same religious views as the Mennonites and Anabaptists.

These are the Douckoboren [Dukhobortsy] and Molokaner [Molokany], who separated from the national [Orthodox] church about 160 years ago, at which time they were resident in several of the central provinces; but the government being alarmed at the spread of their doctrines, transported them forcibly to New Russia, where it placed them under military supervision.

Here they admirably availed themselves of the examples set them by the Germans, and soon attained a high degree of prosperity. In 1839, they amounted to a population of 6617 souls, occupying thirteen villages. Most of their houses were in the German style, and every thing about them was indicative of plenty. [p. 81]

. . .

I had opportunities of observing among the members of the two latter communities, how great an influence a change of religion may have on the character and intellect of the Russians. The Douckoboren and the Molokaner differ essentially in this respect from the other [Orthodox] subjects of the empire.

Xavier Hommaire de Hell (1812-1848)

Activity, probity, intelligence, desire of improvement, all these qualities are developed among them to the highest degree, and after having consorted with the Germans for fifteen years, they have completely appropriated all the agricultural ameliorations, and even the social habits of those foreign colonists.

Among the Russian [Orthodox] peasants on the contrary, whether slave or free, a complete immobility prevails, and nothing can force them out of the old inevitable rut. All the efforts and all the encouragements of the government have hitherto been of no avail. [p. 113]

. . .

Two years after this first visit to them, I met on the road from Taganrok [Taganrog] to Rostof [Rostov], two large detachments of exiles escorted by two battalions of infantry. They were the unfortunate dissenters of the Moloshnia [Molochnaya], who had been expelled from their villages, and were on their way to the military lines of the Caucasus.

The most perfect decorum and the most touching resignation appeared in the whole body. The women alone showed signs of anger, whilst the men sang hymns in chorus. I asked several of them whither they were going; their answer was ” God only knows.” [p. 81]

Afterword

Xavier Hommaire de Hell was a French geologist and civil engineer who spent almost five years from 1838 to 1841 exploring and studying the geology of the Crimea and Southern Russia. His wife, Adele, braved all hardships to accompany him on his journeys. During this period, his research provided the travelers with many objects of study, not only in towns and villages but in the country-houses of the Russian nobility. His pursuits also carried them over a large range of the Russian countryside, extending from the Dnieper to the Caspian Sea, and from there to the Caucasian mountains. They subsequently published their observations in the 1847 work, Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus, in which the subjects of commerce, government, official economy, with historical and ethnological notices were treated by Xavier; while descriptions of society, adventures en route, and much of what is usually considered travelogue, were contributed by Adele under her husband’s name. Their account of the Molochnaya Doukhobors is presumed to have been written by her.

The Hommaire de Hells visited the Doukhobors living on the Molochnaya River in Tavria, Russia in 1839. At that time they found a population of 6,617 souls (males) occupying thirteen villages. This number included nine villages of Doukhobors as well as four neighbouring villages of Molokans. They noted the “high degree of prosperity” among the inhabitants and that “everything about them was indicative of plenty.”

The French travelers had opportunities to observe the Doukhobors and noted their “activity, probity, intelligence, [and] desire of improvement”, which stood in stark comparison to Russian Orthodox peasants, over whom “a complete immobility prevails”.  According to the Hommaire de Hells, the Doukhobors appropriated these characteristics from their German Mennonite neighbours, among whom they consorted, and from whom they borrowed their style of housing, agricultural methods and even social habits. The French couple were among the earliest Western observers to note the significant Mennonite influence on Doukhobor society.

Two years later, in 1841, the Hommaire de Hells met a group of Doukhobor exiles on the road from Taganrog to Rostov and noted that the sectarians were “escorted” by two infantry battalions. By all accounts, the military escort was particularly large and aggressive. In spite of this, the French travellers observed “the most perfect decorum and the most touching resignation” amongst the Doukhobors. Upon inquiring as to their destination, Hommaire de Hell was simply told, “God only knows.”  In fact, the Doukhobors they met were the first of five parties to be exiled from the Molochnaya to the Caucasus over the 1841-1845 period. Hommaire de Hell’s description of this meeting is one of the few extant eyewitness accounts of the Doukhobor exile to the Caucasus and provides a poignant and touching picture of this momentous event in Doukhobor history.

View Tavria Doukhobor Villages, 1802-1845 in a larger map

To read more, search, download, save and print a full PDF copy of “Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus” by Xavier Hommaire de Hell (London: Chapman and Hall, 1847), visit the Google Book Search digital database.

The Dukhobortsy and Religious Persecution in Russia

by John Ashworth

The following lecture was delivered in April 1900 by John Ashworth at the Society of Friends (Quakers) Meeting House in Manchester, England. Reproduced from the pages of ISKRA No.1870 (Grand Forks: U.S.C.C., March 24, 1999), this article sets out the beliefs, practices, history and persecution of the Doukhobors in Russia, and follows their early settlement in the Canadian West.

In bringing this subject into notice I am anxious to awaken an interest on behalf of the sectarian churches in the vast country of Russia, more especially of the Dukhobortsy (Doukhobors) who are suffering in various ways for not worshipping after the manner of the State Religion, known as the Greek (Russian Orthodox) Church. The history of the Doukhobors brings home to members of the Society of Friends what our forefathers suffered in the days of George Fox, in the time of the Irish rebellion, and during the American War.

The religious communities that have suffered and are suffering persecution at the hands of the Government are principally the Baptists, Stundists, Molokans, and Dukhobortsy.

The Baptists, only a few years ago, were permitted to have full freedom for worship in their own places, but this freedom is now restricted to the Province of Livonia, Riga being their chief centre. It is only within this district that they are permitted to erect Meeting Houses. Some of their pastors are undergoing imprisonment for converting members of the Greek Church to their doctrines; and are obliged to send their children to the Orthodox schools.

The Stundists hold similar views to the Baptists. They are not allowed to have their own churches, and they are liable to imprisonment if three of them assemble for worship; they therefore attach themselves to the Baptists that they may take part in their services. Both these are allowed the Bible and hymn books, but they are not permitted to read or receive any religious literature.

The Molokans are Methodists, and they do not believe in war, and they also are not allowed to have any books. These people are scattered in different parts of Russia but mostly in the Caucasus, in order to prevent them from meeting together, yet in spite of these precautions their principles spread.

Lastly, the Dukhobortsy or “Spirit Wrestlers”. These people were first heard of about 150 years ago, and at the end of the last century or the beginning of the present their doctrines had become so clearly defined, and the number of their followers had so greatly increased, that the Government and the Greek Church considered their creed to be peculiarly obnoxious. They therefore subjected them to cruel persecution.

Doukhobor villagers

The foundation of the Spirit Wrestlers’ teaching consists in the belief that the Spirit of God is present in the soul of man, and directs him by its word within him. They understand the coming of Christ in the flesh, His works, teachings, and sufferings, in a spiritual sense. The object of the sufferings of Christ, in their view, was to give us an example of suffering for truth. Christ continues to suffer in them even now, when they do not live in accordance with the behest and spirit of His teaching. The whole teaching of the Spirit Wrestlers is penetrated with the gospel spirit of love.

Worshipping God in the spirit, the Spirit Wrestlers affirm that the outward Church and all that is performed in it and concerns it has no importance for them. The Church is where two or three are gathered together, i.e. united in the name of Christ.

They pray inwardly at all times; while, on fixed days (corresponding for convenience to the orthodox holy days) they assemble for prayer meetings, at which they read prayers and sing hymns, or psalms as they call them, and greet each other fraternally with low bows, thereby acknowledging every man as a bearer of the Divine Spirit.

The teaching of the Spirit Wrestlers is founded on tradition. This tradition is called among them the Book of Life, because it lives in their memory and hearts. It consists of psalms, partly formed out of the contents of the Old and New Testaments, partly composed independently.

The Spirit Wrestlers found their mutual relations and their relations to other people – and not only to people, but to all living creatures – exclusively on love; and, therefore, they hold all people equal, brethren. They extend this idea of equality also to the Government authorities; obedience to whom they do not consider binding upon them in those cases where the demands of these authorities are in conflict with their conscience, while in all that does not infringe what they regard as the will of God, they willingly fulfill the desires of the authorities. They consider murder, violence, and in general all relations to living things not based no love, as opposed to their conscience, and to the will of God. 

Such are the beliefs for which the Spirit Wrestlers have long endured such persecutions. Yet it may be said of them that they are industrious and abstemious, always truthful in their speech, for they account all lying as a great sin.

The Emperor Alexander I, on the 9th of December, 1816, expressed himself in one of his prescripts as follows:

“All the measures of severity exhausted upon the Spirit Wrestlers during the 30 years up to 1801, not only did not destroy that sect, but more and more multiplied the number of its adherents.”

His Majesty, wishing to isolate them, graciously allowed them to emigrate from the Provinces of Tambov and Ekaterinoslav (where they flourished) to the so-called Milky Waters in the Tauride (Tavria) Province.

In the reign of Nicholas I, severe persecutions befell them, especially for not bearing arms. Between 1850 and 1850 they were transported to the extreme borders of the Caucasus, where being always confronted with hills men, it was thought they must of necessity protect their property and families by force of arms, and would thus have to renounce their convictions. Moreover, the so-called Wet Mountains, appointed for their settlement, had a severe climate, standing, as they did, 5,000 feet above the sea level. Barley grew with difficulty and crops were often destroyed by frost.

Others of these Spirit Wrestlers were transported to the wild, unhealthy and uncultivated district of Elizavetpol, where it was thought the wild frontier tribes would probably exterminate them. Instead of that, they won the friendship of the hill tribes, and enjoyed a half a century of prosperity and peace, although in the first instance they suffered to some extent through the depredations of the inhabitants, because they carried out their principles of non-resistance.

In 1887, when Universal Military Conscription was introduced into the Transcaucasus, many of the Spirit Wrestlers, through the snare which comes with increase of worldly goods, became lax in their religious views and joined the army. This indifference continued until 1895, when Peter Verigin, whom the Doukhobors now look up to as their leader, was the means of creating a revival amongst them, and bringing them back to the faith of their fathers, and to their old custom of total abstinence from all intoxicants and tobacco. They voluntarily divided their property, in order to do away with the distinctions between rich and poor, and again they strictly insisted on the doctrine of non-resistance to violence.

The Russian Government felt that Peter Verigin would be better removed, especially as the conscription was again being introduced into the Caucasus. He was banished to Lapland, but afterwards transferred to Obdorsk, in Siberia, in order that he might be more completely cut off from his people.

In carrying out this spirit of non-resistance, however, they felt that so long as anyone possessed arms, it was difficult to keep from using them, when robbers came to steal a horse or a cow. So to remove temptation and to give proof of their principles to the Government, they resolved to destroy their arms. This decision was unitedly carried out in the three districts on the night of June 28th, 1895. In the Kars district, all passed off quietly. In the Elizavetpol district, the authorities made it an excuse for arresting 40 of them under a plea that it was a rebellion against army service. The people in the villages of Goreloye in the Tiflis district fared still worse. There a large assembly of men and women gathered at night for the purpose of burning their arms; they continued singing psalms till the bonfire had burned low, and the day had begun to dawn. Just then two regiments of Cossacks arrived on the scene, and were ordered to charge upon the defenseless crowd, without even ascertaining the cause of the gathering. They flogged the men and women with heavy whips, until the Doukhobors’ faces were cut and their clothes covered with blood.

No one was tried for this, and no one was punished, nor has any explanation or apology been offered to them. The Government in St. Petersburg depend for information upon the local authorities, who were the very people who sanctioned this crime. The newspapers dare not report such disgraceful scenes, in fact they are forbidden to do so.

Vladimir Chertkov, Paul Biryukov and Ivan Tregubov (Tolstoyans sympathetic to the Doukhobors) went to St. Petersburg to plead before the Emperor on behalf of these suffering people. Instead of seeing him they were banished without trial and without being allowed to make the matter public.

Instead of the perpetrators of these crimes being punished, Cossacks were quartered in the villages of the Doukhobors, and there insulted the women, beat the men, and stole their property. Four thousand (Tiflis Doukhobors) were obliged to abandon their houses and sell their well cultivated lands at a few days notice, and were banished to unhealthy districts where nearly 1,000 perished in the next three years, from want, disease and ill-treatment.

It may be interesting at this juncture to show, from the following discourse between a Judge and one of the Doukhobors, that some of the authorities had a tender place in their hearts.

To the conscription of the year 1895, in the district town of Dushet, there were summoned seven of the Spirit Wrestlers who were exiled to the Gory district. They were all entitled to exemption owing to domestic circumstances. They obeyed the summons, but declined to draw lots, and the village alderman was told to draw for them. A report was drawn up of their refusal, and they were sent home again. The judge determined that they were to appear before the Court on the 14th of November, and served them with notices to do so on the spot.

They appeared at the Court at 9 a.m. The Judge said, “Are you the men who refused to draw lots?” “We are” replied the Doukhobors. “And why do you refuse?” asked the Judge.

Glagolev: “Because we do not wish to enter the military service, knowing beforehand that such service is against our conscience, and we prefer to live according to our conscience, and not in opposition to it. Although by the military law we are entitled to exemption, we would not draw lots because we did not wish to have any share in a business which is contrary to the will of God and to our conscience.”

The Judge: “The term of service is now short: you can soon get it over and go home again. Then they will not drag you from court to court, and from prison to prison.”

Glagolev: “Mr. Judge, we do not value our bodies. The only thing of importance to us is that our conscience should be clear. We cannot act contrary to the will of God. And it is no light matter to be a soldier, and to kill a man directly you are told. God has once for all impressed on the heart of each man, “Thou shalt not kill.” A Christian will not only not learn how to kill, but will never allow one of God’s creatures to be beaten.”

Then said the Judge, “But nevertheless, we cannot do without soldiers and war, because both you and others have a little property, and some people are quite rich; and if we had no armies and no soldiers, then evil men and thieves would come, and would plunder us, and with no army we could no defend ourselves.”

Then Glagolev replied, “You know, Mr. Judge, that it is written in the Gospels, “Lay not up for yourselves treasures upon earth.” We have obeyed this injunction, and will hold to it, and therefore shall have not need of defending anything. Why, ask yourself, Mr. Judge, how we can keep our money when our brothers might need it? We are commanded to help our neighbours, so that we cannot find rest in our souls when we see them in want. Christ when He was on earth taught that we should “feed the hungry, give shoes to those who have none, and share with those who are needy.”

Then the Judge began to enquire into our circumstances, and asked how we were getting on, and how the country suited us, all about the distraint, and the Cossacks striking the women and old men, and their outraging the young women, and expressed great astonishment that soldiers whose duty it was to protect us, could turn themselves into brigands and murderers.

Then said Glagolev, “We see from this, Mr. Judge, that an army does not in the least exist for the protection of our own interests, but in order that our savings may be spent on armaments, and is no use in the world but to cause misery, outrage and murder.”

Then the Judge, who had listened to it all attentively, was greatly moved and distressed by all the cruelties which had been practiced on the Spirit Wrestlers. He condemned them, in virtue of some section or other of the Code, to a fine of three roubles, and himself advised them not to pay it.

He talked a great deal more to us, and questioned us, and said, as he dismissed us, “Hold fast to that commandment of the Lord’s.”

We went to the inn to dine, and see our friends, and before we had any dinner, the Judge came to see us, and brought us two roubles, in case we had nothing to eat. We endeavored to decline the money, saying, “We do not want it. Thank God, today we shall have enough.” But he begged us to accept it as the offering of a pure heart, and made in sincerity, and then we took it, as from a brother, and after thanking him, and bidding him farewell, went away. He showed us where he lived, expressed a wish to know more of us, and begged us to come and talk with him.

Ultimately, the Russian Government, perhaps realizing that persecution would not turn the Doukhobors from their faith, granted them permission to emigrate. They were assisted in this emigration by the Society of Friends (Quakers) in England. One colony was sent to Cyprus, where the climate proved unsuitable. Finally arrangements were made with the Canadian Government for each male over 18 years of age to have a grant of 160 acres of land in (the North-West Territories), together with a loan of one dollar per head.

In the first half of 1899, over 6,000 emigrated to Manitoba, Assiniboia and Saskatchewan – and in the Spring it was found necessary to transport the Cyprus Colony to Canada also, as many of them were suffering from fever – this bringing up the total number of Doukhobors in Canada to about 7,400.

The Russian Government apparently showed great forethought in the manner in which they carried out the persecution, by arresting the leaders and foremost men and banishing them to Siberia. At the present time 110 have been thus cruelly snatched away from their families and people, and are still in exile.

In the Autumn of last year (1899) I had occasion to visit Canada on business, when, through the kindness of the Deputy Minister of the Interior, whom I met at Ottawa, arrangements were made for my paying a visit to some Doukhobor Settlements. Upon arriving at Winnipeg, Mr. McCreary, the Immigration Commissioner, passed me forward to Mr. Crerar, the Government Agent at Yorkton, who provided me with a two horse rig, and an interpreter by the name of Captain Arthur St. John, a retired military officer, and who had become a follower of Tolstoy.

Yorkton is a town of about 600 inhabitants, at the terminus of the branch line, which is 270 miles Northwest of Winnipeg. It takes from 8:30 in the morning to about 10 o’clock at night to cover this distance.

On my journey between Winnipeg and Yorkton I got into a conversation with a contractor who was on his way to the latter place to engage 500 Doukhobors to work on the railway at $1.75 per day. He spoke well of them and thought them steady workmen. At the same time he stated that many objections were raised against foreigners being brought into the district.

On the bright, frosty morning of the 25th of October, accompanied by Arthur St. John, I drove 15 miles over the prairie to Whitesand. There we stayed the night with a Friend (Quaker) of the name of Alfred Hutchison, an Ackworth scholar, formerly of Wellingborough, England. At an early hour in the morning, we crossed Whitesand River, drove over the prairie and along the south east side of Good Spirit or Devil’s Lake, till we reached the South Colony of Doukhobors. We stopped to exchange salutations at the first two villages. I shall always remember my first impression of a Doukhobor village on that beautiful, frosty morning. A picturesque group of quaintly built chalet like houses, made of logs with turf roofs. The sides were coated with clay plaster and presented a uniform appearance. In the centre of the main room was a large oven, 5 feet square, which served the purpose of heating the hut and cooking the food. Everything showed most careful workmanship. The habits of personal cleanliness, acquired in their old country, were continued here, for it was noticeable that one of the first buildings put up was a Russian bath.

Doukhobor village

We were sorry to hear that these villagers were obliged to remove in the Spring, owing to their having planted themselves too near former settlers, and also because the land was not good enough to produce sufficient food for the needs of so many.

We next visited the villages on Paterson Lake, where the people seemed more contented and comfortable. They expressed their gratitude for what Friends (Quakers) had done in bringing them to Canada. After the usual salutations, we drove about two miles north to a ranch run by some Scotch people, Mr. and Mrs. Buchanan, who made us welcome for the night. A surveying camp was near, and the leader came and spent two hours with us. Although we were right on the prairie, thirty miles away from any town, yet so many people were gathered together that quite a pleasant evening was spent. Mr. and Mrs. Buchanan spoke highly of the Doukhobors for their honesty and faithfulness. A Doukhobor worked on their farm and they sent him the following day with his team to help the Surveyors to change their camp to twenty miles off. The women are very clever with the needle, as specimens of their handiwork showed.

After a pleasant evening, a good night’s rest, and farewell greetings, we continued our journey over the prairie to the next villages. At one time, owing to a frosty mist, we lost our trail trying to make a short cut. Fortunately, we came across some lumber men at a stream, who put us on the track, and soon we struck Williams’ ranch. Here we stopped for refreshment and to rest our horses. These farmers had also a Doukhobor working for them. Mrs. Williams told us she could trust the Doukhobors when left with herself and children, while she did not feel nearly so safe with the untrustworthy Galician settlers. As evening was approaching, we hastened to the next village, and arrived as the sun was setting.

Here we spent the night in a Doukhobor hut. I had a long conversation with the leaders of the village, through Arthur St. John. They chanted some of their psalms to us, after which we had supper of dark brown, sour bread, tea in glasses, potatoes sliced and baked in oil, which we ate according to their custom with our fingers; then a kind of soup made of macaroni, for which they provided home-made wooden spoons.

Arthur St. John, on leaving me that night, instructed a Doukhobor to accompany me on the morrow. He then walked through the night, 18 miles over the prairies to the next village.

Before retiring for the night, I endeavored to amuse the girls and boys by teaching them simple English words, and I was well repaid by their quickness in learning. After a comfortable night’s rest and a breakfast similar to the supper aforesaid, several Doukhobors escorted me some distance in the beautiful morning. We drove 18 miles over the prairie to the next village, which after some difficulty we reached about 3 o’clock in the afternoon. Here we had another Russian meal, and after a friendly greeting drove to the last village on my tour. I found many poor people here, suffering more or less from the Cyprus fever.

Arthur St. John walked back to the village I had just left, whilst I drove across Dead Horse Creek to Kamsack Post Office, where I put up for the night in such accommodation as could be had. We slept in a loft; I on an old-fashioned bed, the driver in rugs on the floor and the Doukhobor boy on the kitchen floor.

The next day we drove back to Yorkton, a distance of 40 miles, arriving there about 10 o’clock at night. The last eight miles over the prairie was by brilliant starlight.

It is difficult to state clearly what the Doukhobor belief is, especially when we bear in mind that these people are what we should call illiterate. They have no written history, and what knowledge they have is handed down orally from father to son. Upon entering a meeting the custom is for the men to greet each other by bowing three times and kissing one another, and the women to do the same to each other. At the commencement, each one says a prayer. The three bows and kisses are intended to signify the cleansing of the body and the repulsion of pride; they take each other’s hands as a sign of union and love, kindly expression, good understanding, and the sense of a God revered in their souls.

During t he meetings, one after another recites the prayers he knows; they sing psalms together and explain to each other the Word of God. As almost all are illiterate, and therefore without books, all this is done from memory. They have no priests in the ordinary sense of the word; they acknowledge as priest the one just, holy, true Christ, uplifted above sinners higher than the heavens; He is their sole teacher. Thus at their meetings they hear the Word of God from each other; each one may express what he knows or feels for the benefit of his brethren; the women are not excluded from this, for, as they say, women also have understanding, and light is in understanding. They pray either standing or sitting, as the case may be. At the end of the meeting, they again kiss each other thrice as at the beginning, and then the brethren return home.

In visiting the villages of the Doukhobors one cannot help noticing that “the power that Christianity in its truest sense has of civilizing, in our acceptance of the word, is made manifest in this instance. These people, deprived of even the few necessities of life common to the children of the soil, hunted from pillar to post, made to herd like the beasts of the field, beaten, ill-treated, mother separated from their children and wives from their husbands, are today the most polite, orderly people it is possible to imagine. The villages they are building testify to the powers of organization and inherent orderliness of the people; the results of self-discipline are apparent in the people as a unit, and the very core of their religious convictions is self-restraint.

The absence of anything like noisiness or excitability strikes one the instant one moves about among the villages. The very children are curiously quiet and gentle in their mode of play, and they are miniatures of their elders in more than their picturesque costume. The quiet dignity noticeable comes from the best possible influence, the parents having apparently little trouble in training their children, other than by the example of their own quiet and industrious lives. 

There is something unutterably pathetic to those who live in this wrangling, noisy world of the nineteenth century to see the women and children of the Dukhobortsy quietly and silently bearing with a great patience the load that is laid upon their shoulders. The innate dignity of the women and their uncomplaining, untiring patience have perhaps been the reason that they have had strength given them to endure to the end trials that their magnificent physique could not alone have enabled them to withstand. They are a great people – that is undeniable; and while they are the children of the soil, they are the aristocracy of the soil, people who, to use Ruskin’s words, have found that “all true art is sacred, and in all hand labour there is something of divineness.” Their hand labour is marvelous, from the finest embroidery to the building and plastering of their houses.

Whatever we may think about the religion of the Doukhobors, we have here at the end of the nineteenth century an object lesson of what these people have suffered for conscience sake in endeavoring according to their light to advance the cause of truth and righteousness in the earth.

Well may we ask ourselves the question, “What should we do under similar circumstances?” Should we also stand true to the dictates of Christ our Master? It might be said in reply, “There is no fear of such a state of things happening in this country.” Let us pause and consider. The times are ominous. Militarism is apparently becoming rampant. Even professing representatives of the Gospel of Christ have declared a man to be a coward who attempted to carry out the teachings of the Sermon on the Mount. God forbid that His people should forsake Him in their hour of trial.

Notes

John Ashworth was a member of the Society of Friends Doukhobor Committee, a Quaker body formed in England in 1897 to help the Doukhobors emigrate from Russia, and thereafter, to assist in their settlement in Canada.  His visit to the Doukhobor settlements in Canada in Autumn of 1899 – the subject of the above article – was his first of several such visits. For an account of his subsequent visit to the Doukhobors in April of 1901, see his account entitled Visit to the Saskatchewan District Doukhobors, 1901.